Scipion Nasica 132 |
VALERE-MAXIME : Valerius Maximus est l'auteur de Faits et dits mémorables, rédigés au début de l'époque impériale. Son ouvrage a été résumé par Iulius Paris et par Ianuarius Nepotianus. |
Par le meurtre de Tibérius Gracchus, le Grand Pontife Scipion Nasica a toujours été pour les anciens un exemple de patriotisme pour les optimates et de traîtrise pour les populares. De plus il faisait partie de la famille. |
21. Le sénat, pour calmer le
peuple à la suite de ces événements ne s’opposa pas à la division
des terres publiques et lui laissa choisir un autre commissaire à la
place de Tibérius. Ainsi ils élurent Publius Crassus qui était allié
des Gracques car sa fille Licinia était mariée à Caius Gracchus.
Cependant Cornelius Nepos indique que ce n’était pas la fille de
Crassus que Caius avait épousée mais celle le Brutus qui triompha sur le
Lusitaniens. Mais la plupart des auteurs sont de notre avis. Le peuple,
cependant, montra des marques évidentes de colère pour la mort de
Tibérius et attendit clairement une occasion de se venger, et Nasica fut
menacé d’être accusé. Alors le sénat craignant qu’il ait des
ennuis qui allaient lui arriver l’envoya comme ambassadeur en l'Asie
bien qu'il n'y eût aucun motif d’y aller. Le peuple ne cachait pas son
indignation même en pleine rue et il fulminait contre lui chaque fois
qu'il le rencontrait en le traitant de meurtrier et de tyran lui qui avait
pollué la fonction la plus sainte et la plus religieuse à Rome avec le
sang d'un magistrat sacré et inviolable. Ainsi Nasica quitta l'Italie,
bien qu'il fût obligé, comme grand Pontife, à présider tous les
principaux sacrifices. Il erra de façon lamentable et ignominieuse d'un
endroit à l'autre et mourut peu de temps après pas loin de Pergame. Il
n'est pas étonnant que le peuple ait eu une telle aversion contre Nasica
quand même Scipion l’Africain qui était si aimé des Romains fut sur
le point de perdre l’amour que le peuple avait pour lui pour avoir cité
quand on lui apporta à Numance pour la première fois la nouvelle de la
mort de Tibérius un vers de Homère : Scipion Nasica entre dans l'histoire C'est la mort de Tibérius Gracchus qui fait passer Scipion Nasica dans l'histoire. Rappel du meurte de Tibérius : les avis divergent sur sa mort : à coups de bancs du Sénat ou égorgé? Après avoir remarqué le flottement du peuple qui craignait qu'ébranlé lui-même par le prestige du sénat, il n'abandonnât son idée, Gracchus fait convoquer une assemblée. Dans le même temps, l'individu, débordant de scélératesse et de pensées meurtrières, dévale du temple de Jupiter : il sue, ses yeux sont de feu, ses cheveux dressés et sa toge chiffonnée; avec plusieurs compagnons, il se met à marcher plus vite. Le crieur demandait l'attention pour Gracchus; l'individu, hors de lui, écrase avec son talon un banc dont sa main brise le pied; il dit aux autres d'en faire autant. Au moment où Gracchus se met à invoquer les dieux, ces misérables attaquent en courant; de toutes parts, ils se précipitent et quelqu'un dans la foule crie : "Fuis, Tiberius ! Tu ne vois pas ? Regarde, te dis-je!" Ensuite la foule versatile, prise d'une panique subite, se met à fuir. Mais cet infâme, dont la bouche crache le crime et la poitrine souffle la cruauté, lève le bras et, tandis que Gracchus, qui n'a pas quitté sa place, se demande ce qui se passe, il le frappe à la tempe. Gracchus s'affaisse en silence sans mettre à mal par une seule parole la vertu qui était sienne. L'assassin, éclaboussé du sang pitoyable de cet homme d'exception, regardait à la ronde comme s'il avait réalisé un exploit, et tendait gaiement sa main maudite à ceux qui le félicitaient; il se rendit alors dans le temple de Jupiter. Rhétorique à Herennius,IV, 68. |
aestimatio,
ionis, f. : l'évaluation, l'estimation, l'appréciation Africanus, a, um : africain apud, prép. : + Acc. : près de, chez arma, orum, n. : les armes civis, is, m. : le citoyen desiderium, ii, n. : le manque, le désir, le regret et, conj. : et. adv. aussi fauces, ium : la gorge, le défilé Gracchus, i, m. : Gracchus ibi, adv. : là ignoro, as, are : ignorer ingratus, a, um : désagréable, déplaisant; ingrat iniquissimus, a, um : superlatif de iniquus, a, um : inégal, défavorable, injuste is, NOM M SING de is,ea,id : ce, cette, celui-ci, il laus, laudis, f. : la louange, la gloire, l'honneur legatio, onis, f. la députation, l'ambassade, la fonction manus, us, f. : la main, la petite troupe mereo, es, ere, rui, ritum : mériter, gagner; merere ou mereri (stipendia) : toucher la solde militaire Nasica, ae, m. : Nasica (cognomen de Scipion) non, neg. : ne...pas opprimo, is, ere, pressi, pressum : opprimer, accabler patior, eris, i, passus sum : supporter, souffrir, être victime de, être agressé par patria, ae, f. : la patrie perago, is, ere, egi, actum : accomplir, achever Pergamus, i, f. : Pergame (Asie Mineure) pestifer, era, erum : maudit, funeste propter, prép + acc. : à cause de, à côté publicus, a, um : public quantum, ... tantum : autant... autant qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si, nisi, ne, num = aliqui quis, 1. pronom interrogatif N. M. S. 2. pronom indéfini = quelqu'un 3. après si, nisi, ne, num = aliquis 4. = quibus quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? quoque, adv. : aussi res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens Scipio, onis, m. : Scipion secedo, is, ere, cessi, cessum : s'éloigner, se séparer de sed, conj. : mais sine, prép. : + Abl. : sans strangulo, as, are : étrangler sub, prép. : + Abl. : sous sum, es, esse, fui : être supersum, es, esse, fui : demeurer, survivre suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur tantum, adv. : tant de, tellement ; seulement Tib, abrév. : Tiberius titulus, i, m. : le titre, l'inscription, l'affiche toga, ae, f. : la toge, comme citoyen ullus, a, um : un seul ; remplace nullus dans une tournure négative uterque, utraque, utrumque : chacun des deux virtus, utis, f. : le courage, l'honnêteté vita, ae, f. : la vie |
texte |
texte | |
texte | |
texte |