Scipion Nasica

132

Ingratitude!

VALERE-MAXIME : Valerius Maximus est l'auteur de Faits et dits mémorables, rédigés au début de l'époque impériale. Son ouvrage a été résumé par Iulius Paris et par Ianuarius Nepotianus.

Retour à la table des matières  Index général

Par le meurtre de Tibérius Gracchus, le Grand Pontife Scipion Nasica a toujours été pour les anciens un exemple de patriotisme pour les optimates et de traîtrise pour les populares. De plus il faisait partie de la famille.

Quis ignorat tantum laudis Scipionem Nasicam toga quantum armis utrumque Africanum meruisse ? qui pestifera Tib. Gracchi manu faucibus oppressam rem publicam strangulari passus non est. Sed is quoque propter iniquissimam virtutum suarum apud cives aestimationem sub titulo legationis Pergamum secessit et quod vita superfuit ibi sine ullo ingratae patriae desiderio peregit.

 VALERE MAXIME, V, IV, 2.

Scipio Nasica : Scipion Nasica (gendre de Scipion l'Africain, meurtrier de Tibérius Gracchus)
utrumque Africanum : les deux Africains : Scipion le premier Africain qui remporta la victoire sur Hannibal et Scipion-Emilien dit le second Africain qui détruisit Carthage

  vocabulaire

Qui ignore que Scipion Nasica obtint autant d'honneur comme citoyen que les deux Africains comme guerriers? Il ne supporta pas que l'Etat pris à la gorge par la main criminelle de Tibérius Gracchus soit étranglé. Mai lui, à cause de la très injuste appréciation de son courage par les citoyens, il se retira à Pergame avec le titre d'ambassadeur et il y resta le reste de sa vie sans aucun regret pour son ingrate patrie.

VALERE MAXIME, V, IV, 2.

 

 


Plutarque, vie de Tiberius Gracchus (suite)

21. Le sénat, pour calmer le peuple à la suite de ces événements ne s’opposa pas à la division des terres publiques et lui laissa choisir un autre commissaire à la place de Tibérius. Ainsi ils élurent Publius Crassus qui était allié des Gracques car sa fille Licinia était mariée à Caius Gracchus. Cependant Cornelius Nepos indique que ce n’était pas la fille de Crassus que Caius avait épousée mais celle le Brutus qui triompha sur le Lusitaniens. Mais la plupart des auteurs sont de notre avis. Le peuple, cependant, montra des marques évidentes de colère pour la mort de Tibérius et attendit clairement une occasion de se venger, et Nasica fut menacé d’être accusé. Alors le sénat craignant qu’il ait des ennuis qui allaient lui arriver l’envoya comme ambassadeur en l'Asie bien qu'il n'y eût aucun motif d’y aller. Le peuple ne cachait pas son indignation même en pleine rue et il fulminait contre lui chaque fois qu'il le rencontrait en le traitant de meurtrier et de tyran lui qui avait pollué la fonction la plus sainte et la plus religieuse à Rome avec le sang d'un magistrat sacré et inviolable. Ainsi Nasica quitta l'Italie, bien qu'il fût obligé, comme grand Pontife, à présider tous les principaux sacrifices. Il erra de façon lamentable et ignominieuse d'un endroit à l'autre et mourut peu de temps après pas loin de Pergame. Il n'est pas étonnant que le peuple ait eu une telle aversion contre Nasica quand même Scipion l’Africain qui était si aimé des Romains fut sur le point de perdre l’amour que le peuple avait pour lui pour avoir cité quand on lui apporta à Numance pour la première fois la nouvelle de la mort de Tibérius un vers de Homère :
"que périssent tous ceux qui font la même chose."
Ensuite Caius et Fulvius lui demandèrent dans une assemblée du peuple ce qu’il pensait de la mort de Tibérius il a donna une réponse défavorable aux actions publiques de Tibérius. A partir de là le peuple prit l'habitude de l'interrompre quand il parlait, ce qu’il n’avait jamais fait auparavant et d'autre part il commença à critiquer. Mais les détails de ceci sont donnés dans la vie de Scipion.

Scipion Nasica entre dans l'histoire

C'est la mort de Tibérius Gracchus qui fait passer Scipion Nasica dans l'histoire.

Rappel du meurte de Tibérius : les avis divergent sur sa mort : à coups de bancs du Sénat ou égorgé?

Après avoir remarqué le flottement du peuple qui craignait qu'ébranlé lui-même par le prestige du sénat, il n'abandonnât son idée, Gracchus fait convoquer une assemblée. Dans le même temps, l'individu, débordant de scélératesse et de pensées meurtrières, dévale du temple de Jupiter : il sue, ses yeux sont de feu, ses cheveux dressés et sa toge chiffonnée; avec plusieurs compagnons, il se met à marcher plus vite. Le crieur demandait l'attention pour Gracchus; l'individu, hors de lui, écrase avec son talon un banc dont sa main brise le pied; il dit aux autres d'en faire autant. Au moment où Gracchus se met à invoquer les dieux, ces misérables attaquent en courant; de toutes parts, ils se précipitent et quelqu'un dans la foule crie : "Fuis, Tiberius ! Tu ne vois pas ? Regarde, te dis-je!" Ensuite la foule versatile, prise d'une panique subite, se met à fuir. Mais cet infâme, dont la bouche crache le crime et la poitrine souffle la cruauté, lève le bras et, tandis que Gracchus, qui n'a pas quitté sa place, se demande ce qui se passe, il le frappe à la tempe. Gracchus s'affaisse en silence sans mettre à mal par une seule parole la vertu qui était sienne. L'assassin, éclaboussé du sang pitoyable de cet homme d'exception, regardait à la ronde comme s'il avait réalisé un exploit, et tendait gaiement sa main maudite à ceux qui le félicitaient; il se rendit alors dans le temple de Jupiter.

Rhétorique à Herennius,IV, 68.

 

aestimatio, ionis, f. : l'évaluation, l'estimation, l'appréciation
Africanus, a, um : africain
apud, prép. : + Acc. : près de, chez
arma, orum, n. : les armes
civis, is, m. : le citoyen
desiderium, ii, n. : le manque, le désir, le regret
et, conj. : et. adv. aussi
fauces, ium : la gorge, le défilé
Gracchus, i, m. : Gracchus
ibi, adv. : là
ignoro, as, are : ignorer
ingratus, a, um : désagréable, déplaisant; ingrat
iniquissimus, a, um : superlatif de iniquus, a, um : inégal, défavorable, injuste
is, NOM M SING de is,ea,id : ce, cette, celui-ci, il
laus, laudis, f. : la louange, la gloire, l'honneur
legatio, onis, f. la députation, l'ambassade, la fonction
manus, us, f. : la main, la petite troupe
mereo, es, ere, rui, ritum : mériter, gagner; merere ou mereri (stipendia) : toucher la solde militaire
Nasica, ae, m. : Nasica (cognomen de Scipion)
non, neg. : ne...pas
opprimo, is, ere, pressi, pressum : opprimer, accabler
patior, eris, i, passus sum : supporter, souffrir, être victime de, être agressé par
patria, ae, f. : la patrie
perago, is, ere, egi, actum : accomplir, achever
Pergamus, i, f. : Pergame (Asie Mineure)
pestifer, era, erum : maudit, funeste
propter, prép + acc. : à cause de, à côté
publicus, a, um : public
quantum, ... tantum : autant... autant
qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si, nisi, ne, num = aliqui
quis, 1. pronom interrogatif N. M. S. 2. pronom indéfini = quelqu'un 3. après si, nisi, ne, num = aliquis 4. = quibus
quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel?
quoque, adv. : aussi
res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens
Scipio, onis, m. : Scipion
secedo, is, ere, cessi, cessum : s'éloigner, se séparer de
sed, conj. : mais
sine, prép. : + Abl. : sans
strangulo, as, are : étrangler
sub, prép. : + Abl. : sous
sum, es, esse, fui : être
supersum, es, esse, fui : demeurer, survivre
suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur
tantum, adv. : tant de, tellement ; seulement
Tib, abrév. : Tiberius
titulus, i, m. : le titre, l'inscription, l'affiche
toga, ae, f. : la toge, comme citoyen
ullus, a, um : un seul ; remplace nullus dans une tournure négative
uterque, utraque, utrumque : chacun des deux
virtus, utis, f. : le courage, l'honnêteté
vita, ae, f. : la vie
texte
texte
texte
texte