Caius
Gracchus |
AULU-GELLE
: Erudit qui fit un long séjour à Athènes. Pour meubler ses
loisirs, ses veillées d'hiver, il composa un recueil, Noctes Atticae
en 20 livres; cet ouvrage parle de tout : histoire, mythologie, littérature,
arts, droit, sciences, médecine. C'est une mine de renseignements intéressants
sur l'Antiquité. Grâce à ses citations, nous possédons des fragments d'écrivains dont les oeuvres sont perdues. L'auteur juge, raisonne, apprécie; il est homme de goût |
Comparaison critique de quelques passages célèbres des discours de C. Gracchus, de M. Cicéron et de M. Caton. |
|
a,
prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par ab, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par ac, conj. : et, et aussi acerbitas, atis, f. : l'amertume, la dureté, l'âpreté acerbus, a, um : pénible, désagréable acriter, adv. : fort vivement, avec vivacité ad, prép. : + Acc. : vers, à, près de admoveo, es, ere, movi, motum : approcher adscribo, is, ere, scripsi, scriptum : inscrire (sur un testament), écrire adspiro, as, are : 1. souffler vers 2. favoriser 3. faire effort vers, aspirer adsum, es, esse, adfui : être présent, assister, aider ago, is, ere, egi, actum : 1. mettre en mouvement, pousser 2. faire, traiter, agir agrestis, e : relatif aux champs, agreste, rustique, peu évolué, grossier aliquando, adv. : un jour, une fois amo, as, are : aimer, être amoureux amoenitas, atis, f. : le charme, la beauté, l'agrément animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage, l'esprit antiquior, oris : comparatif de antiquus, a, um : ancien aptus, a, um : attaché à, apte aput, prép. : + acc. : près de arbitror, aris, ari, atus sum : 1. être témoin de 2. penser, juger (arbitro, as, are : archaïque) ardeo, es, ere, arsi, arsurus : brûler at, conj. : mais atque, conj. : et, et aussi atrociter, adv. : d'une manière atroce, cruelle, d'une manière dure, farouche audio, is, ire, ivi, itum : 1. entendre (dire) 2. écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne, mauvaise réputation auris, is, f. : l'oreille aut, conj. : ou, ou bien autem, conj. : or, cependant, quant à - beneficium, ii, n. : 1. le service, le bienfait, la faveur 2. la distinction, les faveurs brevis, e : court (espace ou temps) C, = Caius, ii, m. : abréviation. caedo, is, ere, cecidi, caesum : abattre, tuer Cato, onis, m. : Caton causa, ae, f. : la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour ceteri, ae, a : pl. tous les autres Cicero, onis, m. : Cicéron circumplecto, is, ere : entourer civis, is, m. : le citoyen civitas, atis, f. : la cité, l'état color, oris, m. : la couleur, le teint du visage, l'éclat (du style) commemoratio, ionis, f. : le rappel commoveo, es, ere, movi, motum : 1. pousser, déplacer 2. agiter 3. émouvoir (commotus, a, um : en mouvement, ému, agité) comploratio, ionis, f. : la peine, les pleurs considero, as, are : considérer, examiner contra, adv : au contraire, en face ; prép+acc : contre copia, ae, f. : l'abondance, la possibilité, la faculté (pl. les richesses, les troupes) copiosus, a, um : riche corpus, oris, n. : le corps crepitus, us, m. : le bruit cruciatus, us, m. : la torture, le supplice, la souffrance crudelitas, atis, f. : la cruauté cuius, 1. GEN. SING. du pronom relatif 2. idem de l'interrogatif 3. faux relatif = et eius 4. après si, nisi, ne, num = et alicuius cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de deicio, is, ere, ieci, iectum : jeter à bas, précipiter; abattre, abaisser, chasser deinde, adv. : ensuite delecto, as, are : 1. attirer, retenir 2. charmer, faire plaisir à deligo, as, are : attacher, lier depello, is, ere, puli, pulsum : chasser, repousser; écarter de, détacher de desidero, as, are : désirer, réclamer, regretter (déplorer) la perte de, porter manquant destituo, is, ere, destitui, destitutum : abandonner, laisser, supprimer detestatio, ionis, f. : l'imprécation, la malédiction, l'exécration, la renonciation detraho, is, ere, traxi, tractum : tirer, enlever dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler diutinus, a, um : qui dure longtemps, de longue durée dolor, oris, m. : la douleur dulcis, e : doux effervesco, is, ere, efferbui ou efferui : s'échauffer eiulatio, ionis, f. : les lamentations, les plaintes emineo, es, ere, ui, - : s'élever au-dessus de, être saillant enim, conj. : car, en effet eo, 1. ABL. M-N SING de is, ea, is : le, la, les, lui... ce,..; 2. 1ère pers. sing. de l'IND PR. de eo, ire 3. adv. là, à ce point 4. par cela, à cause de cela, d'autant et, conj. : et. adv. aussi ex, prép. : + Abl. : hors de, de eximius, a, um : sortant de l'ordinaire, remarquable, rare expedio, is, ire, ivi ou ii, itum : se débarrasser, se préparer, expliquer exspecto, as, are, avi, atum : attendre extremus, a, um : dernier facio, is, ere, feci, factum : faire fascis, is, m. : paquet ; pl. : faisceaux fidius, adv. : comparatif neutre ou adverbial de fidus, a, um : fidèle, sûr fletus, us, m. : les pleurs foederatus, a, um : allié, confédéré forum, i, n. :le marché, le forum fretum, i, n. : le détroit, la mer, les flots furor, oris, m. : la fureur, la folie furieuse gemitus, us, m. : le gémissement, la plainte gero, is, ere, gessi, gestum : 1. porter 2. exécuter, faire Gracchus, i, m. : Gracchus graviter, inv. : lourdement, gravement habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme hercle, inv. : par Hercule!, parbleu ! hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci hispidus, a, um : hérissé, velu homo, minis, m. : l'homme, l'humain horror, oris, m. : l'horreur hucine, adv. : est-ce à ce point que? iam, adv. : déjà, à l'instant ibi, adv. : là idcirco, adv. : pour cela, pour cette raison ignis, is, m. : le feu ille, illa, illud : adjectif : ce, cette (là), pronom : celui-là, ... imago, inis, f. : l'imitation, l'image imploratio, ionis, f. : l'action d'implorer, l'invocation faite par quelqu'un imploro, as, are : invoquer, implorer in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre incomptus, a, um : non peigné, sans art, sans apprêt, négligé inflammanter, adv. : avec feu inflammo, as, are : 1. allumer incendier 2. enflammer, irriter, échauffer innocens, entis : innocent, vertueux, inoffensif inpense, adv. : avec dépense, somptueusement, énergiquement inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle inter, prép. : + Acc. : parmi, entre interea, adv. : entre-temps invidia, ae, f. : la jalousie, l'envie, la haine ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même is, NOM M SING de is,ea,id : ce, cette, celui-ci, il iste, a, um : ce, celui-ci (péjoratif) iubeo, es, ere, iussi, iussum : 1. inviter à, engager à 2. ordonner iudicium, ii, n. : le jugement, la décision ius, iuris, n. : le droit, la justice lamina, ae, f. : la mince pièce, la feuille, la plaque; la lame rouge (instrument de supplice) lego, is, ere, legi, lectum : cueillir, choisir, lire (lectus, a, um : choisi, d'élite) lenio, is, ire, ivi, itum : rendre doux, adoucir, alléger lex, legis, f. : la loi, la (les) condition(s) d'un traité libertas, atis, f. : la liberté lux, lucis, f. : la lumière, le jour M, inv. : abréviation de Marcus maximus, a, um : superlatif de magnus, a, um : grand medius, a, um : qui est au milieu, en son milieu memoria, ae, f. : la mémoire, le souvenir Messana, ae, f. : Messine (ville de Sicile) meus, mea, meum : mon miser, a, um : malheureux miserabilis, e : pitoyable, pathétique miseratio, onis, f. : la pitié miseror, aris, ari : plaindre, déplorer modificatio, ionis, f. : la disposition mesurée, réglée motus, us, m. : le mouvement narro, as, are : conter, raconter nativus, a, um : naturel ne, adv. : ... quidem : pas même, ne (défense) ; conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté) nec, adv. : et...ne...pas neco, as, are : tuer neque, adv. : et ne pas nisi, conj. : si... ne... pas ; excepté nomen, inis, n. : 1. le nom, la dénomination 2. le titre 3. le renom, la célébrité (nomine = par égard pour, à cause de, sous prétexte de) non, neg. : ne...pas nos, nostrum : nous, je noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres nudo, as, are : 1. mettre à nu, déshabiller 2. dépouiller, piller 3. priver 4. dévoiler nullus, a, um : aucun nuntio, a, are : annoncer o, inv. : ô, oh (exclamation) oculus, i, m. : l'oeil odium, i, n. : la haine omnis, e : tout opacus, a, um : opaque, ombré, épais, touffu operosus, a, um : laborieux, difficile, pénible oppidum, i, n. : l'oppidum, la ville fortifiée oratio, onis, f. : le langage, la parole, l'exposé, le discours os, oris, n. : le visage, la bouche, l'entrée, l'ouverture palus, i, m. : le poteau par, aris : semblable, pareil par, paris, m. : le couple, la paire) parum, adv. : peu plaga, ae, f. : le coup, la blessure plebs, plebis, f. : la plèbe populus, i, m. : le peuple Porcius, a, um : (lex) Porcia possum, potes, posse, potui : pouvoir potestas, atis, f. : 1. la puissance, le pouvoir 2. le pouvoir d'un magistrat 3. la faculté, l'occasion de faire qqch. praeclare, adv. : clairement, parfaitement praesens, entis : présent prior, oris : d'avant, précédent progredior, eris, i, gressus sum : s'avancer proripio, is, ere, ripui, reptum : traîner ; se - se précipiter prosus, tourné en avant, en avant, tout à fait, absolument provincia, ae, f. : la province quae, 4 possibilités : 1. N.F.S. N.F.PL. N.N.PL., ACC. N. PL. du relatif = qui, que (ce que, ce qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae qualis, e : tel que quantum, inv. : combien ? quasi, conj. : comme si; adv. : pour ainsi dire, environ quem, 4 possibilités : 1. acc. mas. sing. du pronom relatif = que 2. faux relatif = et eum 3. après si, nis, ne num = aliquem : quelque, quelqu'un 4. pronom ou adjectif interrogatif = qui?, que?, quel? queror, eris, i, questus sum : se plaindre qui, 1. n N.M.S ou N.M.PL. du relatif 2. idem de l'interrogatif 3. après si, nisi, ne, num = aliqui 4. Faux relatif = et ei 5. interrogatif = en quoi, par quoi quid, 1. Interrogatif neutre de quis : quelle chose?, que?, quoi?. 2. eh quoi! 3. pourquoi? 4. après si, nisi, ne num = aliquid quidam, quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même quis, 1. pronom interrogatif N. M. S. 2. pronom indéfini = quelqu'un 3. après si, nisi, ne, num = aliquis 4. = quibus quisnam, quaenam, quidnam : qui donc ?, quoi donc ? quo, 1. Abl. M. ou N. du pronom relatif. 2. Abl. M. ou N. du pronom ou de l'adjectif interrogatif. 3. Faux relatif = et eo. 4. Après si, nisi, ne, num = aliquo. 5. Adv. =où ? (avec changement de lieu) 6. suivi d'un comparatif = d'autant 7. conj. : pour que par là quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. pronom interrogatif nom. ou acc. neutre sing. = quel? recido, is, ere, recidi, recasum : retomber reddo, is, ere, ddidi, dditum : 1. rendre 2. payer, s'acquitter de rapporter 3. retourner, traduire 4. accorder repente, adv. : soudain repraesentatio, ionis, f. : l'action de mettre sous les yeux, la représentation; le payement en argent comptant res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens Romanus, a, um : Romain (Romanus, i, m. : le Romain) scelus, eris, n. : le crime securis, is, f. : la hache sed, conj. : mais Sempronius, a, um : de Sempronius (lex Sempronia) si, conj. : si similis, e : semblable solus, a, um : seul sonus, i, m. : le son, la parole suavitas, atis, f. : la douceur, le plaisir, la gentillesse sub, prép. : + Abl. : sous subiectio, onis, f. : l'action de mettre sous, la supposition, l'adjonction subpedito, as, are : 1. être en abondance 2. fournir à suffisance sum, es, esse, fui : être supplicium, i, n. : le supplice tam, adv. : si, autant tandem, adv. : enfin tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que totus, a, um : tout entier tribunicius, a, um : tribunitien tu, tui : tu, te, toi Tullius, i, m. (M. -) : (Marcus) Tullius (svt. Cicéron) tum, adv. : alors tunc, adv. : alors umbra, ae, f. : l'ombre ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que, que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que (conséquence) adv. : comme, ainsi que velut, inv. : comme venio, is, ire, veni, ventum : venir verbera, um, n. : les coups verbum, i, n. 1. le mot, le terme, l'expression 2. la parole 3. les mots, la forme Verres, is, m. : Verrès vestimentum, i, n. : le vêtement vetustas, atis, f. : la vieillesse, la vétusté vicis, gén, acc. vicem : le tour, le retour video, es, ere, vidi, visum : voir (videor, eris, eri, visus sum : paraître, sembler) vir, viri, m. : l'homme, le mari virga, ae, f. : la baguette vis, -, f. : la force vox, vocis, f. : 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4. le son 5. , la parole, le mot |
texte |
texte | |
texte | |
texte |