TABLE ANALYTIQUE DES PRINCIPAUX TERMES DE DROIT EXPLIQUÉS DANS LES ARGUMENTS ET LES NOTES.
Ἀγχιστεία, parenté étroite — proximité. — I, 4. — XI, 9. Adoption conditionnelle. — VI, 7.
Ἀμφισβήτησις, demande en concurrence dans l'instance en adjudication de succession. — III, 1. — IV, 4.
Ἀναμφισβήτητα, biens dont la propriété est transmise avec toute garantie. — V, 18.
Ἀνεπίδικος κλῆρος, succession qui n'est pas sujette à adjudication en justice, parce qu'il y a un héritier à saisine. — VIII, 34.
Ἀνεψιῶν παίδες, Ἀνεψιαδοῖ, enfants de cousins. XI, 1. Ἀντιγραφή, demande contraire, ou en concurrence. — VI, 52.
Ἀντωμοσία, serments réciproques des parties au début d'une instance. — III, 6. — V, 2. — IX, 34.
Ἀπαγωγή, saisie de la personne, en cas de flagrant délit. — IV, 28.
Ἀπελεύθερος, affranchi — droit du patron sur la succession de son affranchi. — IV, 9.
Ἀπελευθεροῦν ἐν τῷ δικαστηρίῳ, affranchir dans l'enceinte du tribunal. — Fragment VII, note.
Ἀπογραφή, mandat d'amener ou de comparution devant l'aréopage. — IV, 28. Procédure de saisie, adressée à l'archonte. — XI, 34.
Ἀπολείπειν, divorcer (en parlant de la femme). — III, 8, 9, 78.
Ἀποστῆναι, renoncer à une succession. — II, 41.
Ἀποτίμημα, hypothèque sur les biens de l'ἐγγυητής pour versement de la dot, ou du mari pour la restitution de la dot, ou de l'adjudicataire de la ferme du patrimoine d'un mineur. — VI, 36.
Ἀποψηφίσασθαι, acquitter le défendeur. — II, 44.
Ἀστυνόμος, officier de police. — I, 14, 15.
Γαμήλια θυσία, sacrifice et repas offert à la phratrie par l'homme qui présente sa nouvelle épouse. — III, 76. — VIII, 18.
Γένος, la famille, au sens large, comme la gens romaine. C'est l'ensemble des personnes qui descendent d'un auteur commun et participent au culte domestique.
Γραφὴ ξενίας, action publique en contestation de nationalité. — III, 37.
Διαδικασία, instance entre plusieurs compétiteurs. — II, arg. — VII, arg.
Διαθήκη, testament — conditions de validité. — II, 1. — Réserve au profit des enfants mâles légitimes. — III, 1. — Les filles léguées avec les biens. — III, 42, 68.
Διαμαρτυρία, protestation, procédure d'opposition formée par un héritier à saisine contre une demande d'envoi en possession formée par tout autre héritier. — II, arg., 2, 44. — III, arg., 4, 6. — VI, arg., 45. — VII, arg. — VIII, 34.
Διαψήφισις, vote de revision de la liste civique. — XII, arg.
Δίκαι πρός τινα et Δίκαι κατά τινος. Les secondes tendent à des dommages-intérêts. — XI, 34.
Δίκη βλάβης, action en dommages-intérêts. — Fragment VII, note.
Δίκη εἰς ἐμφανῶν κατάστασιν, actio ad exhibendum. — VI, 31.
Δίκη ἐξούλης, action d'exécution forcée. — X, 17.
Δίκη κλοπῆς, action de vol. — IV, 28.
Δίκη ψευδομαρτυριῶν, action en faux témoignage, ordinairement en réponse à la διαμαρτυρία. — II, arg. — III, 4.
Δοκιμασία εἰς ἄνδρας, vérification de la majorité. — IX, 29.
Ἐγγυητής, celui qui donne en mariage. — II, 3, 8. — III, 8, 9. — IX, 29. — X, 13.
Ἐγγύησις, acte par lequel la future épouse est donnée en mariage par son kyrios. — VI, 22. — VII, 9.
Εἰσαγγελία,, dénonciation, procédure particulière qui comporte la nomination, par le peuple, d'un ministère public. — III, 47. — XI, arg., 13, 31.
Εἰσάγειν ἐπὶ ῥητοῖς, introduire (un enfant) dans la famille, à certaines conditions. — VI, 26.
Ἐκδιδόναι, donner une femme en mariage. — II, 3, 6. — III, 8.
Ἐκμαρτυρία, témoignage indirect, rapporté par des témoins. — III, 21.
Ἐμβατεία, prise de possession, saisine. — III, arg., 22. — VIII, 34. — IX, 3.
Ἔνατα, la cérémonie funèbre du neuvième jour. — II, 36. Ἐξαγωγή, expulsion, déposseseion, dessaisine. — III, 22. — V, 22.
Ἐπιγαμία, conubium. — VI, 13.
Ἐπιδιδόναι, constituer une dot. — II, 3. — III, 8, 9.
Ἐπὶ δίετες ἡβᾶν, avoir atteint l'âge de dix-huit ans, qui était l'âge de la majorité. — VIII, 31.
Ἐπιδικασία, adjudication de la succession, envoi en possession. — IX, 3.
Ἐπίδικος κλῆρος, succession disputée entre plusieurs héritiers et devant être adjugée à l'un d'eux. — II, arg., 44. — III, arg., 3, 6.
Ἐπίσκηψις, réserve faite, par le défendeur à la διαμαρτυρία, d'intenter ultérieurement l'action en faux témoignage. — V, 17.
Ἐπιτίμιον, amende. — III, 47.
Ἐπίτροπος, tuteur. — V, 10.
Εὐθυδικία, l'action directe en pétition d'hérédité — par opposition à la διαμαρτυρία ou protestation tendant à faire déclarer qu'il n'y a pas lieu à adjudication de succession. - VI, arg. — VIII, 34.
Ἐφ' ὅλῃ τῇ οὐσίᾳ, vocation à l'universalité des biens — par exemple : en cas d'adoption. — V, 7.
Ἐργαστήριον, exploitation minière, ΙΙΙ, 22.
Ζημία κατὰ τὸ τέλος, amende dont le maximum est fixé par la loi.— IV, 11.
Θίασος, association religieuse. — IX, 30.
Κάκωσις ἐπικλήρου, mauvais traitements infligés à une épiclère. — III, 46. — XI, 31. γονέων, infligés aux parents. — VIII, 32. ὀρφανοῦ, infligée à un orphelin. — XI, arg., 13, 31.
Κομίζεσθαι τὴν προῖκα, exercer la reprise de la dot. — III, 8, 9.
Κρεανομία, distribution de la chair des victimes. — IX, 33.
Κύριος, celui qui a puissance sur une femme, soit comme mari, soit comme proche parent. — V, 10. — VII, 9.
Ληξιαρχικὸν γραμματεῖον, registre du dème, tenant lieu de registre de l'état civil. — VII, 27. — IX, 29. Κοινὸν γραμματεῖον, registre de la phratrie. — VIII, 9.
Λήξις κλήρου, instance en adjudication de succession. — II, arg. — XI, arg.
Μαρτυρία, témoignage direct. — III, 6, — par opposition à ἐκμαρτυρία.
Μίσθωσις οἴκου, adjudication de la ferme du patrimoine d'un mineur. — VI, 36.
Νοθεία, donations faites aux enfants naturels. — III, 49.
Ὀργεώνες, Orgéons, subdivision de la phratrie. — II, 14.
Ὅροι, stèles ou enseignes hypothécaires. — VI, 36.
Παρακαταβολή, consignation du dixième de la valeur du litige, en matière de demandes en adjudication de succession. — IV, 4. — VI, 12. — IX, arg. — XI, 13.
Πάραλος, la galère paralienne. — V, 6.
Παράστασις, consignation faite par le demandeur. — III, 47.
Προῖξ, la dot. — III, 8, 9.
Πρυτανεία, sommes consignées par les deux parties pour le paiement des juges. — III, 47.
Σῖτος, aliments. — III, 8, 9.
Συμβάλλειν, contracter. — X, 10.
Συστῆσαι, présenter au débiteur le tiers qui sera subrogé au créancier. — VIII, 23.
Τετιμημένα (τὰ ἐν προικί), les choses estimées et comprises dans la dot pour le montant de leur évaluation. — III, 35.
Τρίτα, cérémonie funèbre du troisième jour. — II, 37.
Ὑπόδικον ἑαυτὸν χαθιστάναι, s'exposer aux poursuites et aux peines prononcées par la loi. — XII, 4.
Φύλαρχος, commandant de la cavalerie fournie par une tribu.
— XI, 41.