ANONYMES
EPITAPHE DE MLADEN III ŠUBIĆ, PRINCE DE BRIBIR
Oeuvre numérisée et traduite par Marc Szwajcer
Mladen III Šubić, prince de Bribir (~ 1315 - Trogir, † 1er mai 1348) membre de la noble famille croate des Šubić, qui géra la forteresse de Klis.
Mladen III Šubić fut le fils (probablement l’aîné) de Juraj (Georges) II Šubić.
Mladen III Šubić eut deux enfants :
· Mladen IV Šubić
· Katherine Šubić de Croatie (? -1358) qui épousa le duc de Legnica-Brzeg Boleslas III le Généreux en 1326.
Mladen III géra la forteresse de Klis de 1330-1348, et fut appelé ("bouclier des Croates") par le peuple.
Il maria sa sœur Helena Šubić († ~ 1378) au régent de Bosnie Vladislav Kotromanić. Helena Šubić donna naissance au premier roi de Bosnie Tvrtko I. Cependant, Mladen III Šubić malgré ce succès diplomatique, ne put empêcher la chute de la famille Šubić, étant Presque seul à la défendre. Avant sa mort, il épousa la demi-sœur du tsar serbe Dušan, mais même cette relation ne put aider la famille Šubić.
Le duc Mladen III Šubić mourut en 1348, de la peste noire ; il repose dans la Cathédrale Saint Laurent de Trogir (Croatie).
Après la mort de Mladen III Šubić de Bribir, une lutte politique et militaire ardue s’éleva pour contrôler la forteresse de Klis.
· Catherine Dandolo, épouse de Paul III Šubić voulut la forteresse pour les Vénitiens,
· Helena Šubić (Nemanja) (sa veuve), fille du roi Stefan Uroš III Dečanski de Serbie, voulut la forteresse voulut la forteresse pour son demi-frère Đušan de Serbie ; a la mort de son mari, le magnat Mladen Šubić III, prince de Bribir, décédé, elle essaya de maintenir sa domination sur les villes au nom de son fils en bas âge mais ce fut contesté par la Hongrie et de Venise. Son demi-frère, le tsar Stefan Dušan, envoya des troupes pour aider ses garnisons de Klis et de Skadrin contre la Hongrie en 1355.
· Helena Šubić (sa sœur) voulut la forteresse voulut la forteresse pour son Tvrtko I de Bosnie.
Après de nombreuses batailles diplomatiques entre les prétendants, Klis tomba sous la coupe du roi de Hongrie Louis Ier le Grand (famille des Anjou).
************************
« L'Épitaphe du prince Mladin III de Bribir du XIVe siècle, par la maîtrise de la langue et l'achèvement de la forme, montre l'évolution considérable de la langue poétique latine en Croatie. » Cf. Antoine Pinterović, La littérature croate du moyen-âge.
Extrait du livre de T. G. Jackson, Dalmatia The Quarnero and Istria, vol. II, 1887, p. 136-137.
HEU GEMMA SPLENDIDA JACET HAC SUB PETRA
CUIUS VALORIS PERIIT NUNC IN FOSSA TETRA
MLADINUS MAGNIFICUS QUI CLISSIE FUIT
COMES SUIS SOLA SPES CUR TAM CITO RUIT
GEORGII COMITIS MEMORlE BONE
NATUS ATQUE DOMINUS ALMESI SCARDONE
PROBITATIS TITULUS MORUM ET HONORIS
UT FLOS VERNANS DEFUIT VIR TANTI VALORIS
CROATORUM CLIPEUS FORTIS ET IPSE ERAT
INTER OMNES FORTIOR VOLENS SCIRE QUERAT
EIUS MORTEM IMPIAM CERNO PRO PECCATIS
SLAVONIE GENTIUM EVENISSE GRATIS
FLETE SLAVI NOBILEM NEPOTEM BANORUM
LARGAM VESTRAM COPIAM PACIS ET HONORUM
SIC PRECES ALTISSIMO DATE CREATORI
QUOD IPSE MISERICORS PARCAT PECCATORI
HIC ANNORUM DOMINI SUB CURSU MILLENI
TRECENTENI INSUPER ATQUE QUADRAGENI
OCTAUO SUB TEMPORE TRADITUS ET LIMO
IN CALENDIS MADII MENSIS DIE PRIMO
CUM BONA SUI MEMORlA MORS IPSUM VORAVIT
DEO REDDENS ANIMAM HIS MOX EXPIRAVIT.
HELAS ! CI-GÎT UNE GEMME SPLENDIDE SOUS LA PIERRE
DONT LA VALEUR SE PERD MAINTENANT DANS UNE FOSSE CARRÉE
MLADEN LE MAGNIFIQUE, QUI DE KLIS FUT
LE COMTE, LEUR SEUL ESPOIR, POURQUOI PARTIT-IL SI VITE?
FILS DU COMTE GEORGES, D’HEUREUSE MEMOIRE,
SEIGNEUR D’OMIŠ ET DE SKRADIN
GARANT DE L’HONNÊTETÉ DES MOEURS ET DE L’HONNEUR
LA FLEUR DE L’ÂGE LAISSA ALLER UN HOMME D’UNE TELLE VALEUR
COURAGEUX BOUCLIER DES CROATES, IL ETAIT LUI-MÊME
ENTRE TOUS LE PLUS FORT, IL VOULAIT SAVOIR.
JE DISCERNE QUE SA MORT IMPIE, CAUSÉE PAR LES PÉCHÉS
DU PEUPLE SLAVE EST SURVENUE POUR RIEN.
PLEUREZ SLAVES, LE NOBLE NEVEU DES PRINCES,
VOTRE GRANDE ABONDANCE DE PAIX ET D’HONNEURS.
VOS PRIERES AU TRÈS HAUT PERMETTRONT AU CRÉATEUR
QUE SA MISÉRICORDE ÉPARGNE LES PÉCHEURS.
SELON LE COURS DU TEMPS, CETTE ANNÉE DU SEIGNEUR MILLE
PLUS TROIS CENTS ET QUARANTE
HUIT DANS LE TEMPS HABITUEL ET POUR PRÉCISER
LE PREMIER JOUR DES CALENDES DE MAI
AVEC SON BON SOUVENIR, LA MORT ELLE-MÊME LE DÉVORA
RENDANT SON ÂME A DIEU, BIENTÔT IL EXPIRA.
Jao! Alem Sjajni ispod ove ploče crne
Leži sad i usred tmine hrabenost mu trne
Svijetli Mladen, knez i slavni vladar Klisa grada,
Zašto mlad preminu, jedina svom puku nada?
Sin knez jurja, uspomene dobre vlastelina
Bješe on gospodar Omiš grada i Skradina
Čestitosti i značaja uzora nam nesta
Vrli junak, cvijet proljetni živjeti nam presta
Štit Hrvata on nam bješe, vrijedan nada svima,
Plemenit i silan, prvi branič med prvima
Pitaš li me, zašto smrt ga nevina zadesi?
Ja sad vidim, slavskog roda ubiše ga grijesi
Plačite, Slaveni, svijetlog unuka banova,
Zalog vaših časti, zalog mira, blagoslova!
A sad vaše previš njemu diž’te molbe vruće
Nek daruje grješnom svjetlost milosti moguče
Tisuč trista četrdeset osmog ljeta
Gospodina našeg sa ovoga pode svijeta
U dan prvi švibnja tijelo ovdje zemlji dade
Grob nam ga proguta i ugrabi naše nade
Ovdje bogu dušu dade, al’mu spomen draga
Medu nama ostade, na sve vijeke blaga.
JAO! ALEM SJAJNI ISPOD OVE PLOČE CRNE
LEŽI SAD I USRED TMINE HRABRENOST MU TRNE,
SVIJETLI MLADEN, KNEZ I SLAVNI VLADAR KLISA GRADA,
ZAŠTO MLAD PREMINU, JEDINA SVOM PUKU NADA?
SIN KNEZ-JURJA, USPOMENE DOBRE VLASTELINA,
BJEŠE ON GOSPODAR OMIŠ GRADA I SKRADINA.
ČESTITOSTI I ZNAČAJA UZORA NAM NESTA,
VRLI JUNAK, CVIJET PROLJETNI ŽIVJETI NAM PRESTA.
ŠTIT HRVATA ON NAM BJEŠE. VRIJEDAN NADA SVIMA,
PLEMENIT I SILAN, PRVI BRANIČ MED PRVIMA.
PITAŠ LI ME, ZAŠTO SMRT GA NEVINA ZADESI?
JA SAD VIDIM: SLAVSKOG RODA UBIŠE GA GRIJESI!
PLAČITE, SLAVENI, SVIJETLOG UNUKA BANOVA,
ZALOG VAŠIH ČASTI, ZALOG MIRA, BLAGOSLOVA!
A SAD VAŠE PREVIŠNJEMU DIŽ' TE MOLBE VRUćE
NEK DARUJE GRJEŠNOM SVJETLOST MILOSTI MOGUĆE.
TISUČ TRISTA ČETRDESET OSMOG LJETA
GOSPODINA NAŠEG SA OVOGA POĐE SVIJETA,
U DAN PRVI ŠVIBNJA TIJELO OVDJE ZEMLJI DADE,
GROB NAM GA PROGUTA I UGRABI NAŠE NADE,
OVDJE BOGU DUŠU DADE, AL' MU SPOMEN DRAGA
MEĐU NAMA OSTADE, NA SVE VIJEKE BLAGA.