La comédie reflet de la société |
Le parasite Un parasite s'invite à dîner |
PLAUTE : Titus Maccius Plautus est né en Ombrie d'une famille très modeste. Sa vie est mal connue. Venu tôt à Rome, il se consacra essentiellement au théâtre. Nous conservons de lui 21 comédies. |
LES CAPTIFS : Le vieil Hégion a perdu ses deux fils. L'aîné a été fait prisonnier de guerre et est devenu esclave. Le puîné a été enlevé tout petit et vendu. Finalement Hégion retrouve ses enfants. |
Le parasite Ergasile amadoue le vieil Hégion par un préambule élogieux sur son fils, prisonnier de guerre, puis se fait inviter à dîner par lui. |
ad,
prép. : + Acc. : vers, à, près de alienus, a, um : d'autrui aula, ae, f. : 1. la cour d'une maison, la cour d'un prince, la puissance d'un prince 2. la marmite 3. la flûte, la joueuse de flûte cado, is, ere, cecidi, casum : tomber caleo, es, ere, ui, iturus : faire chaud canis, is, m. : le chien caput, itis, n. : la tête cibus, i, m. : la nourriture, le repas, la sève coclea, ae, f. : l'escargot colaphus, i, m. : le coup de poing cum, inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction + subj. : alors que dens, dentis, f. : la dent dum, conj. : 1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. + subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que edo, edis, ere : manger eo, is, ire, ivi, itum : aller et, conj. : et. adv. aussi extra, + acc. : en dehors de frango, is, ere, fregi, fractum :1. briser, rompre, fracasser 2. mettre en pièces 3. anéantir hercle, inv. : par Hercule!, parbleu ! hic, adv. : ici hic, haec, hoc : adj. : ce, cette, ces, pronom : celui-ci, celle-ci homo, minis, m. : l'homme, l'humain in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre incommodesticus, a, um : désagréable item, inv. : de même lateo, es, ere, latui : se cacher liceo, v. impers. : il est permis ; conj. + subj. : bien que ligurrio, is, ite, iui, - : lécher miser, a, um : malheureux molossicus, (canis) : le molosse multum, adv. : beaucoup mus, muris, m.: le rat, la souris nisi, conj. : si... ne... pas ; excepté non, neg. : ne...pas noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres occultum, i, n. : la partie cachée odiosicus, a, um : déplaisant parasitus, i, m. : le parasite perpetior, eris, i, perpessus sum : souffrir avec patience, endurer jusqu'au bout porta, ae, f. : la porte (d'une ville) potis = potest profero, fers, ferre, tuli, latum : présenter, faire paraître, remettre, reporter quando, adv. : quand; après si, nisi, ne, num = aliquando = parfois; conj. : quand, puisque quasi, conj. : comme si; adv. : pour ainsi dire, environ qui, 1. N.M. S., N. M. PL. du pronom relatif = qui 2. faux relatif = et is - et ei 3. NMS ou N.M.PL. de l'interrogatif = qui? quel? 4. après si, nisi, ne, num = aliqui quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même quos, 1. ACC. MASC. PL. du relatif. 2. Idem de l'interrogatif. 3. après si, nisi, ne, num = aliquos. 4. faux relatif = et eos redeo, is, ire, ii, itum : revenir res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens ros, roris, m. : la rosée ruro, as, are : vivre à la campagne rus, ruris, n. : la campagne saccus, i, m. : le sac se, pron. réfl. : se, soi semper, adv. : toujours si, conj. : si simul, inv. : adv. en même temps, conj : dès que sucus, i, m. : la sève, le suc sum, es, esse, fui : être suus, a, um : adj. : son; pronom : le sien, le leur Trigemina, (porta), f. : la porte Trigémine (porte de Rome) ubi, adv. : où; conj. quand vel, adv. : ou, ou bien, même, notamment (vel... vel... : soit... soit...) venaticus, a, um : de chasse victito, as, are : vivre vivo, is, ere, vixi, victum : vivre |
texte |
texte | |
texte | |
texte |