RETOUR À L’ENTRÉE DU SITE
ALLER A LA LISTE DES AUTEURS GRECS

Platon

 

DENYS D'HALICARNASSE


 

 

 

MEM MÉMOIRES DE DENYS D'HALICARNASSE SUR LES ANCIENS ORATEURS. Introduction

LYS MÉMOIRES DE DENYS D'HALICARNASSE SUR LES ANCIENS ORATEURS. LYSIAS

I. Vie de Lysias. - II. Son style est pur. - III. Il se sert des mots propres et usités. - IV-VIII. Il est clair, précis, vif, et peint exactement les mœurs. - IX-XI. Il emploie le style convenable; il est plein de grâce. - XII-XIII. Résumé des qualités de Lysias: ses défauts. - XIV. Sa manière par rapport aux choses. - XV. Lysias dans le genre judiciaire. - XVI-XVIII. Comment il traite les diverses parties du discours oratoire. - XIX-XXVI. Exemples tirés de son Discours contre Diogiton. - XXVII-XXIX. Caractère de Lysias dans le genre démonstratif. - XXX-XXXIII. Idem, dans le genre délibératif.  texte grec

ISO MÉMOIRES DE DENYS D'HALICARNASSE SUR LES ANCIENS ORATEURS. ISOCRATE

I. Vie d'Isocrate. - II-IV. Son style; en quoi il le cède à Lysias et en quoi il lui est supérieur. - V-X. Analyse du panégyrique, du discours à Philippe, du discours sur la paix, du discours intitulé l'Aréopagilique, et du discours à Archidamus; sous le rapport des choses. - XI-XII. Résumé du Parallèle entre Isocrate et Lysias. - XIII-XIV. Figures puériles dans Isocrate : exemples. - XV-XVII. Discours dans le genre délibératif. - XVIII-XX. Discours dans le genre judiciaire. texte grec

ISE MÉMOIRES DE DENYS D'HALICARNASSE SUR LES ANCIENS ORATEURS. ISEE

I. Vie d'Isée. - II-IV. En quoi Isée ressemble à Lysias et en quoi il en diffère, pour le style et par rapport aux choses. - V-XVII. Exemples. - XVIII. Résumé. - XIX-XX. Sur plusieurs autres orateurs.

DIN MÉMOIRES DE DENYS D'HALICARNASSE SUR LES ANCIENS ORATEURS. DINARQUE

I. Dinarque n'a point de caractère propre : quatre écrivains ont porté ce nom. - II-III. Naissance et vie de Dinarque. - IV-VIII. Temps où il a vécu et caractère de son éloquence. - IX. A quel signe on peut reconnaître ses discours. - X. Quels sont les discours sur des affaires publiques qui appartiennent à cet orateur. - XI. Idem, qu'on lui attribue à tort. - XII. Discours sur des causes privées dont il est l'auteur. - XIII. Idem, qu'on lui attribue à tort.

 

LET Ire LETTRE DE DENYS D'HALICARNASSE A AMMAEUS.

POM LETTRE DE DENYS D'HALICARNASSE A CN. POMPÉE.

I. Préambule. — II. Jugement littéraire sur Platon. —  III. Idem, sur Hérodote et Thucydide. — IV. Idem.  sur Xénophon.— V. Idem, sur Philiste. — VI. Idem, sur Théopompe.

THU JUGEMENT  DE DENYS D'HALICARNASSE, FILS D'ALEXANDRE, SUR THUCYDIDE ET SUR SES PRINCIPALES QUALITÉS. + texte grec

LET IIe LETTRE DE DENYS D'HALICARNASSE A AMMAEUS  SUR  LES IDIOTISMES DE THUCYDIDE. + texte grec

TOME DEUXIEME : FRAGMENTS  CCXI à CCCXXX + éclaircissements (à terminer)

 

DEM MÉMOIRES DE DENYS D'HALICARNASSE SUR LES ANCIENS ORATEURS. SUR L'EXCELLENCE DE L'ÉLOCUTION DE DÉMOSTHÈNE. + texte grec

SOMMAIRE.

I. Exemple tiré de Thucydide. - II. Du style simple. - III. Du style moyen ou tempéré. - IV. Style d'Isocrate. - V-VII. Style de Platon. - VIII-IX. Style de Démosthène. - X. En quoi il diffère de celui de Thucydide.— XI-XV. En quoi il se rapproche de celui de Lysias. - XVI. Démosthène comparé avec Isocrate et Platon. - XVII-XX. Parallèle du style d'Isocrate avec celui de Démosthène. -XXI-XXII. Exemple du style de Démosthène. - XXIII-XXX. Examen du style de Platon; exemple. - XXXI-XXXIII. Parallèle du style de Démosthène avec celui de Platon. - XXXIV- XXXVI. En quoi Démosthène leur est supérieur. - XXXVII. Quels sont les trois caractères les plus remarquables de l'élocution. -XXXVIII-XXXIX. Caractère de l'élocution austère. - XL. Caractère de l'élocution douce. - XLI. Caractère de l'élocution moyenne. - XLII-XLIII. Démosthène a choisi l'élocution moyenne. - XLIV-XLVI. Pour quelles raisons il ne suit pas toujours la même marche. - XLVII-XLIX. Comment il est parvenu au meilleur genre d'élocution. - L-LII. A quels signes on peut reconnaître la manière de Démosthène. - LIII-LIV. Comment il donne de l'éclat à son éloquence par l'action oratoire. - LV-LVIII. Sur certains reproches faits à Démosthène.

 

Les deux premiers livres ont été traduits par moi-même (Philippe Remacle)

ANTIQUITÉS ROMAINES

Livre I bilingue

ivre I traduction française

Livre I texte grec seul

AUT Biographie des historiens cités par Denys

LI2 ANTIQUITÉS ROMAINES Livre II bilingue

LI2FR ANTIQUITÉS ROMAINES Livre II traduction française

LI2G ANTIQUITÉS ROMAINES Livre II texte grec seul

 

LIVRE QUATRIÈME. (bilingue)

 

CHAPITRE PREMIER.  I. Servius Tullius, sixième roi de Rome. II. Son origine. III. Fables touchant sa naissance. IV. Il fait plusieurs campagnes étant encore tout jeune. Ses bonnes qualités. V. Il épouse une des filles du roi Tarquin ; il gagne le cœur du peuple. VI. Tanaquil, femme de Tarquin, aide Tullius à s'emparer de la couronne. VII. Discours de Tanaquil à Tullius ; elle lui recommande ses deux petits fils. VIII. Quelles mesures Tullius doit prendre pour monter sur le trône. IX. Qu'il doit rendre la couronne aux deux petits fils de Tarquin quand ils seront en âge. X. Tanaquil annonce au peuple le choix que Tarquin a fait de Tullius pour gouverner à sa place. XI. Tullius condamne les fils de Marcius à un exil perpétuel.

CHAPITRE SECOND. I. Que les deux enfant, Lucius Tarquinius et Aruns Tarquinius, que Tarquin Priscus laissa après lui, n'étaient pas ses propres fils, mais ses petits-fils. II. Que Tarquin Priscus et sa femme étaient trop âgés pour avoir des enfants si jeunes. III. Absurdités du sentiment contraire. IV. Que Tarquin ne se remaria point sur la fin de ses jours.

CHAPITRE TROISIEME. I. Tullius fait les funérailles de Tarquin. II. Les patriciens veulent le détrôner. III. Tullius s'applique à gagner l'affection du peuple. Discours de Tullius. Qu'il ne peut pas abandonner les petits-fils de Tarquin. IV. Que Tarquin a rendu de grands services à l'état ; que Tullius en a rendu aussi. V. Tullius promet aux pauvres de les soulager. VI. Que son destin est d'établir l'égalité entre tous les citoyens. VII. Tout le monde applaudit à son discours. VIII. Tullius paie les dettes des pauvres ; il remet les lois en vigueur. IX. Les patriciens changent de batterie centre Tullius. X. Discours de Tullius au peuple ; il se plaint de ce que les patriciens lui tendent des pièges. XI. Qu'ils veulent mettre sur le trône les fils de Marcius. XII. Tulliius offre de se démettre de sa dignité. XIII. Le peuple le proclame roi.

CHAPITRE QUATRIEME. I. Tullius fait des lois. II. Il ajoute à Rome les monts Viminal et Esquilin. III.  Depuis ce temps-là Rome n'a plus été agrandie. IV. Il partage la ville en quatre quartiers et en quatre tribus. V. Fêtes des dieux des carrefours. VI. Tullius partage le territoire de Rome en plusieurs tribus. VII. II établit des syndics dans les bourgs et villages. VIII. Les fêtes des paysans. IX. Moyens dont se sert Tullius pour connaître le nombre des habitants de Rome. X. Il se fait donner une déclaration des biens.

CHAPITRE CINQUIEME. I. Tullius divise le peuple en six classes. II. Ce que c'est que classe. III. Chaque classe se divisait en plusieurs centuries. IV. Tullius levait des soldats et mettait des impôts suivant la division des centuries et des classes. V. De cette manière les riches servaient plus souvent et payaient plus que les pauvres. VI. Les pauvres plus puissants dans les assemblées que les riches et comment. VII. Tullius transfère aux riches l'autorité des suffrages. VIII. Avantages de ce règlement. IX. Tullius purifie le peuple dans le champ de Mars.

CHAPITRE SIXIEME Ι. Tullius donne le droit de bourgeoisie aux esclaves affranchis. II. Discours de Tullius. Que ce n'est pas la condition, mais le mérite, qui fait l'honnête homme etc. III. Qu'il était avantageux à la république d'avoir un grand nombre de citoyens. IV. Comment les Romains acquéraient des esclaves. V. De combien de manières ces esclaves pouvaient recouvrer leur liberté. VI. Que dans les derniers siècles en affranchissant les esclaves sans discernement. VII Tullius retranche la moitié de la puissance royale.

CHAPITRE SEPTIEME I. Qu'il n'y a que le seuls ouvrages d'esprit, dont l'utilité dure longtemps qui soient dignes de louanges. II. Utilité dis assemblées amphictyoniques, etc. III. Tullius assemble les principaux des villes Latines. IV. Il les exhorte à entretenir l'union. V. Il fait un traité d'union avec les villes latines ; on en grave les articles sur une colonne d'airain. Temple de Diane à Rome où  les Latins s'assemblaient.

CHAPITRE HUITIEME. I. Tullius fait la guerre aux Tyrrhéniens pendant vingt ans. II. Les Tyrrhéniens lui demandent la paix ; il la leur accorde. III. Temples de la Fortune virile.

CHAPITRE NEUVIEME. l. Tullius marie ses deux filles à Aruns Tarquin et à Lucius Tarquin petits-fils du roi Tarquin Priscus. II. Ces mariages se trouvent mal assortis ; la femme d'Aruns est fâchée d'avoir un mari si honnête homme. III. Elle fait venir Lucius Tarquin ; elle lui reproche sa lâcheté . et l'exhorte à détrôner Tullius. IV. Discours de Tullia à Lucius Tarquin. V.  Elle l'engage à se défaire de sa femme &c. VI. Mort d'Aruns et de la femme de Lucius. VII Réfutation des sentiments de Fabius VIII. Lucidus Tarquin épouse Tullia femme d''Aruns ; ses intrigues pour détrôner Tullius. IX. Il déclame contre le roi en plein sénat ; il le traite d'usurpateur de la couronne. X. Il proteste qu'il veut prendre le sénat pour juge entre Tullius et lui. XI. Réponse de Tullius aux invectives de Tarquin. XII. Qu'il n'a jamais fait que du bien à cet ingrat. XIII.. Que le peuple Romain, qui pouvait disposer de la couronne, la lui avait donnée. XIV. Qu'il la possédait tranquillement depuis 40 ans. XV. Que Tarquin devait l» demander dès le commencement. XVI. Que Tarquin ne doit pas accuser Tullius devant It sénat, mais devant le peuple. XVII. Que Tullius n'a point mérité que les sénateurs prissent le parti de Tarquin contre lui XVIII. Que quelques sénateurs ne lui veulent du mal que parce qu'il a fait du bien au peuple, XIX. Tullius convoque uni assemblée du peuple. XX. Le peuple s'irrite contre Tarquin. XXI. Tarquin se réconcilie avec Tullius. XXII. Tarquin prend les marques de la royauté et assemble le sénat. XXIII. Tullius court au sénat pour ôter à Tarquin les ornements royaux. Tarquin le précipite le long des degrés. XXIV. Tullia conseille à Taquin de tuer le roi. XXV. Tarquin fait assassiner Tullius. XXVI. Tullia fait passer son char par-dessus le corps de son père XXVII.  Que Tullius s'était fait proclamer roi contre les lois. XXVIII. Tarquinie, femme de Tullius, l'enterre secrètement. XXIX. Elle meurt quelques jours après. XXX. Que la  statue de Tullius ne fut point consumée par l'incendie du temple de la Fortune.

CHAPITRE DIXIEME. I. Tarquin gouverne en tyran. II. On lui donne le surnom de Superbe. III. Il fait mourir la plupart des sénateurs. IV. Il abolit les lois que Tullius avait faites en faveur du peuple. V. Il défend de faire des assemblées. VI. Il fait travailler le peuple aux ouvrages publics.

CHAPITRE ONZIÈME. I. Tarquin se fait ami des Latins. II.  Il les fait assembler à Férente. III. Turnus Erdonius s'oppose aux desseins de Tarquin. IV. Il l'accuse de tyrannie. V. Tarquin forme le dessein de se défaire de Turnus. VI. Fourberie dont il se sert four l'exécuter. VII. Il l'accuse d'avoir conspiré contre les principaux des Latins. VIII. Turnus condamné à mort. IX. Traité des Latins avec Tarquin ; ils le reconnaissent pour leur général. X. Temple de Jupiter Latiaris.

CHAPITRE DOUZIEME. I. Guerre contre les Sabins. II. Prise de Suesse. III. Défaite des Sabins. IV. Ils font la paix avec Tarquin. V.  Guerre de sept ans contre les Gabiens. VI. Sujet du cette guerre. VII. Ses divers événements. VIII. Tarquin fortifie la ville de Rome. IX. Famine à Rome et à Gabie. X. Stratagème, ou plutôt fourberie de Sextus fils aîné de Tarquin. XI. Il se réfugie chez, les Gabiens. XII. Ils le font général de leur armée. XIII Tarquin lui conseille de faire mourir les principaux de la ville. XIV. Sextus accuse Antistius Pétron d'avoir conspiré contre lui. XV. Il le fait mourir avec plusieurs des premiers de la ville. XVI. Tumultes à Gabie ; Tarquin prend cette ville. XVII. Il traite les Gabiens avec douceur.

CHAPITRE TREIZIEME. I Tarquin fait faire les fondements du temple de Jupiter Capitolin. II. En creusant les fondements on trouve une tète d'homme encore toute saignante. III. Tarquin envoie consulter sur ce prodige un devin de Tyrrhénie. IV. Les envoyés rencontrent le fils du devin ; il leur apprend de quelle manière ils doivent l'interroger. V. Le devin tâche de les tromper. VI. Il leur explique enfin le prodige. VII. Tarquin ne put achever le temple de Jupiter Capitolin. VIII. Dimensions de ce temple.

CHAPITRE QUATORZIEME. I. Une femme présente à Tarquin neuf livres d'oracles ; elle en brûle six. II.  Tarquin achète les trois livres qui restaient. III. Ces livres étaient gardés soigneusement  IV. On les consultait dans les temps difficiles. V. En quel endroit ils étaient en dépôt. VI. Ils sont consumés par le feu ; on en apporte d'autres de différents endroits. VII. Tarquin fait bâtir les villes de Signée et de Circée.

CHAPITRE QUINZIEME. I. ON conspire pour détrôner Tarquin. II. Prodiges qui l'épouvantent. III. Siège et Ardée. IV. Sextus fils aîné de Tarquin va loger chez Lucrèce à Collatie. V. Il entre dans la chambre de Lucrèce l'épée à la main. VI. Il l'épouvante par ses menaces, et la viole. VII. Lucrèce s'en va à Rome. VIII. Elle conjure son père de la venger. IX. Elle se tue en présence de son père et de plusieurs de ses parents. X. On envoie Publius Valerius au camp devant Ardée pour avertir le mari de Lucrèce de ce qui est arrivé XI. Il le rencontre en chemin avec Lucius Junius surnommé Brutus. XII. Pourquoi ce Lucius Junius fut surnommé Brutus. XIII. Brutus servait de jouet aux fils de Tarquin. XIV. Tarquin l'envoya avec eux consulter l'oracle de Delphes. XV. Brutus comprit mieux qu'eux la réponse de l'oracle. XVI. Brutus s'en va avec Valerius Collatinus chez le père de Lucrèce, il les exhorte à détrôner les tyrans. XVII. Ils s'y engagent tous par serment. XVIII. Discours de Brutus aux conjurés. XIX. Réponse de Valerius. XX. Brutus promet de commencer l'entreprise. XXI. Discours de Brutus ; qu'il faut examiner quels magistrats on établira. XXII. On ouvre différents avis. XXIII. Avis de Brutus. XXIV. Qu'il faut établir deux magistrats souverains. XXV. Qu'il est à propos que leur dignité ne dure qu'un an. XXVI. Comment on peut s'y prendre pour exécuter ces projets. XXVII. On convient d'élire un entreroi pour nommer deux consuls. XXVIII. On expose le corps de Lucrèce dans la place publique. XXIX. Discours de Brutus au peuple. Pourquoi Brutus avait jusqu'alors contrefait le fou. XXX. Il fait part au peuple des résolutions des conjurés. XXXI. Que Tarquin était monté sur le trône par le crime. XXXII. Qu'il ria pas été élu selon les lois. XXXIII. Qu'il a gouverné en tyran. XXXIV. Que ses fils ne sont pas moins cruels que lui. XXXV. Que Lucrèce a fait une action héroïque et que des hommes ne doivent pas avoir moins de cœur qu'une femme. XXXVI. Que les Romains ont une occasion favorable pour se délivrer de la tyrannie. XXXVII. Que les troupes si joindront volontiers au peuple pour secouer le joug des Tarquins. XXXVIII. Le peuple applaudit au discours de Brutus. XXXIX. Brutus lit au peuple le décret du sénat contre les tyrans ; le peuple le confirme. XL. Sp. Lucrétius est élu entreroi. XLI. Il crée consuls Brutus et Collatinus. XLII. Tarquín vient à Rome ; on lui ferme les portes. XLIII. Il retourne aux camp ; on lui en refuse l'entrée. XLV. Il se retire à Gabie. XLV. Trêve avec les Ardéates.

 

 

LIVRE V (bilingue)

 

CHAPITRE PREMIER. 1. Premier consulat. II. Lεs Romains font serment de ne jamais rappeler les Tarquin, III. On crée un roi des choses sacrées. IV. Divers règlements des consuls. V. Conspiration de quelques Romains pour rétablir les tyrans. VI. Tarquin se retire à Tarquinia. VII. Les Tarquiniens envoient des ambassadeurs à Rome. VIII. Ils demandent le rétablissement des Tarquins. IX. Réponse de Brutus aux ambassadeurs.. X. Ils demandent qu'on rende au moins aux Tarquin: les biens qui leur appartiennent. XI. On ouvre différents avis là-dessus. XII. Le peuple décide à la pluralité dos voix qu'on leur rendra leurs biens.

CHAPITRE II. I. Les ambassadeurs gagnent plusieurs Romains en faveur des tyrans. II. Les fils de Brutus, les Aquilius etc. tiennent des assemblées secrètes. III.  Un de leurs esclaves découvre la conjuration. IV. Il en avertit Publ.. Valérius. Valérius se saisit des conjurés. V. Brutus condamne à mort ses deux fils. VI. Le peuple veut les absoudre. Brutus leur fait couper la tête ; il assiste lui-même à l'exécution.  VII  Il veut traiter de même les Aquilius. VIII. Collatinus demande grâce pour eux. IX. Brutus la lui refuse. X. Collatinus défend les Aquilius. XI.  Brutus assemble le peuple.  XII. Discours de Brutus; que Collatinus son collègue lui est opposé de sentiments. XII. Qu'on doit le regarder comma suspect d'intelligence avec les tyrans. XIII. Brutus veut déposer Collatinus du consulat. XIV. Le peuple s'irrite contre Collatinus. XV.  Sp. Lucrétius, beau-père de Collatinus, lui conseille de se démettre. XVVI. Collatinus se démet et se retire à Lavinion. XVI.. Publ. Valérius est élu consul à la place de Collatinus. XVIII. Les conflits font plusieurs règlements.  Ils remplissent le nombre des sénateurs jusqu'à trois cents. XIX. Ils donnent au peuple les biens des tyrans ; on jette les blés de leur champ dans le Tibre ; il s'en forme une île. XX. Ils accordent une amnistie.

CHAPITRE TROISIEME. I. Campagne contre les Tyrrhéniens. II. On se range en bataille. III. Combat singulier de Brutus et d'Aruns fis de Tarquin : ils y périssent tous deux. IV. Combat des deux armées, V. Les Tyrrhéniens y perdent un homme plus que les Romains. VI. Valérius prend leur camp. VII. On porte à Rome le corps de Brutus. VIII. Triomphe du consul Valérius. IX. Funérailles de Brutus ; Valerius fait son oraison funèbre. X. Que les Romains sont les premiers auteurs de la coutume de faire des oraisons funèbres. XI. Qu'elle était plus raisonnable chez, eux que chez les Grecs. XII. Que Brutus ne laissa point d'enfant. XIII. Valérius devient suspect au peuple : il prend pour son collègue Sp. Lucrétius et ensuite Marcus Horatius. XIV. Il fait plusieurs lois en faveur du peuple; on le surnomme Poplicola. XV. Second consulat. XVI. On fait le dénombrement des citoyens etc.

CHAPITRE QUATRIEME. I. Troisième consulat ; Porsenna entreprend de rétablir les tyrans. II. Il déclare la guerre aux Romains. III. Les ennemis fortifient le Janicule et y mettent une garnison. IV. Ils font plusieurs règlements. V. Porsenna s'empare du Janicule. VI. On se range en bataille. VII. Combat sanglant. VIII. Les Romains prennent l'épouvante, IX. Largius, Herminius, et Horatius Cocles s'arrêtent à la tête du pont de bois. X. Horatius tient ferme jusqu'à la fin, il soutient seul tout l'effort des ennemis. XI. Les Romains rompent le pont. Horatius se jette dans le fleuve et le passe à la nage. XII. Honneurs rendus à Horatius. XIII. Les Tyrrrhéniens affament Rome. XIV. Les Romains demandent du secours à leurs alliés. XV. Les Romains pressés par la famine. XVI. Mucius Cordus forme le dessein de tuer Porsenna. XVII. Il le communique au sénat. XVIII. II va au camp des Tyrrhéniens. XIX. Au lieu de tuer le roi il tue un secrétaire. XX. On le mène devant le roi. XXI. Discours de Mucius au roi. XXII. Que 300 jeunes Romains avaient aussi formé le dessein de tuer Porsenna. XXIII. Le roi assemble son conseil. XXIV. On lui conseille de faire la paix. XXV. Il envoie une ambassade à Rome. XXVI. Il demande la paix ; à quelles conditions. XXVII. Les Romains lui envoient vingt otages ; ils le prennent pour juge entr'eux et les Tarquins. XXVIII. Les filles que les Romains avaient données pour otages, passent le fleuve et reviennent à Rome. XXIX. Valérius est ramené au camp. XXX. Tarquin et son gendre tentent de les enlever en chemin. XXXI. Porsenna en est indigné ; il rompt avec les Tarquins et les chasse de son camp. XXXII. Il rend aux Romains leurs otages etc. XXXIII. On conclut la paix ; Porsenna laisse aux Romains toutes les provisions de son camp. XXXIV. Le sénat lui envoie des présents. XXXV. On récompense Mucius et la jeune Délie qui avait conseillée aux autres filles de passer le fleuve à. la nage. XXXVI. Dédicace du temple de Jupiter Capitolin

CHAPITRE CINQUIEME. I. Quatrième consulat. II. Aruns, fils de Porsenna , est tué au siège d'Aritie.  III. Ses troupes se dispersent. IV. Une partie de son armée s'établit à Rome dans la rue Tyrrhénienne. V. Porsenna fait un présent aux Romains.

CHAPITRE SIXIEME. I. Cinquième consulat. II. Guerre des Sabins. III. Sujet de cette guerre. Première campagne. IV. Seconde campagne. V. Escarmouches. Combat en forme et victoire des Romains. VI. Prise du camp des Sabins. VII. Triomphe des consuls, etc.

CHAPITRE SEPTIEME. I. Sixième consulat. Sextus Tarquin suscite une nouvelle guerre aux Romains. II. Appius Claudius Sabin vient s'établir à Rome. III. Pourquoi il sortit de son pays. IV. Campagne contre les Sabins. V. Le général des Sabins se dispose à attaquer le camp des Romains. VI. Les Romains sont avertis de son dessein par un déserteur. VII. Les Sabins attaquent le camp. VIII. Les Romaint en font un grand carnage. IX. Prsfe de Fidène.

CHAPITRE HUITIEME. I. Septième consulat.. Les Sabins viennent jusqu'aux portes de Rome. II. Ils mettent en déroute l'armée du consul Postumius. III. Ils envoient à Rome une ambassade insultante. IV. On recommence une nouvelle campagne. V. Les Romains voient sortir une flamme de la pointe de leurs javelots. VI.  Que ce prodige leur présageait la victoire. VII. On livre combat ; victoire des Romains. VIII. Triomphes des deux consuls. Le grand triomphe ; l'ovation ou petit triomphe. IX . Mort de Valérius Poplicola. X.- Son éloge; son désintéressement. XI. Il ne laisse pas assez de biens pour faire ses funérailles ; la ville en fait les frais ; lieu de sa sépulture.

CHAPITRE NEUVIEME. I. Huitième consulat. Dernier combat des Sabins. II. Ils demandent la paix, on la leur accorde. III. Prise de Camérie.

 CHAPITRE DIXIEME. I. Neuvième consulat. Les Latins s'assemblent à Férente. II. Marcus Valérius se plaint de ce qu'on n'en a point averti les Romains. III. Plaintes des Ariciens, des Camériens, de Tarquin et de son gendre contre les Romains. IV. Conjuration des esclaves à Rome ; elle est aussitôt étouffée.

  CHAPITRE ONZIEME. I. Dixième consulat. Les Fidénates se soulèvent. II. Le consul Munius marche contre eux. III. Ils demandent du secours aux Latins. Assemblée des Latins. IV . Les Latins envoyent une ambassade à Rome. V. Conjurution à Rome par les intrigues des Tarquins. VI. Projet des conjurés. VII. Deux des complices sont tourmentés par des furies. VIII. Ils découvrent la conjuration à un des confuís. IX. Discours des consuls aux ambassadeurs des Latins. X. Prudence du consul. XI. Stratagème dont il se servit pour prendre les conjurés. XII. Il consulte le sénat avant que de les punir. XIII. On purifie toute la ville.

CHAPITRE DOUZIEME. I. Onzième consulat. II.  Un des consuls assiège Fidènes. III.  Combat contre les Fidénates. IV. Sextus Tarquin assiège Signie; il est obligé de lever le siège.

CHAPITRE TREIZIEME. I. Douzième consulat. II. Le consul Largius assiège Fidènes III. Les assiégés demandent une trêve de quelques jours ; Largius la leur refuse. IV. Il prend leur ville par capitulation ; sa clémence envers les vaincus. V. Assemblée des Latins à Férente ; ils se liguent pour faire la guerre aux Romains. VI. Liste des trente villes de la ligue. VII. Tarquin et Mamilius,  généraux des Latins, envoient une ambassade à Rome. VIII. Le sénat accepte la guerre. IX. Les Romains demandent en vain des secours aux Herniques, aux Volsques etc. X. Ils font des préparatifs de guerre. XI. Les pauvres citoyens refusent de servir à moins qu'on ne leur accorde l'abolition de leurs dettes. XII. Assemblée du sénat à ce sujet : Marcus Valérius appuie en faveur du peuple. XIII. Remontrances de Valérius. XIV. Qu'il faut accorder au peuple l'abolition des dettes. XV. Que les Athéniens n'ont jamais été blâmés de l'avoir fait. XVI. Qu'il y a à craindre que le peuple ne prenne le parti des tyrans. XVII. Que le peuple mérite récompense pour les services qu'il rend à l'état. XVIII. Avis contraire d'Appius Claudius. XIX. Que le soulèvement des riches serait beaucoup plus dangereux que celui des pauvres. XX. Que l'abolition des dettes était contraire à la foi du commerce de la vie civile. XXI. Qu'il faut réprimer les désirs du peuple dès leurs commencements. XXII. Qu'une république est en quelque façon semblable à un homme. XXIII. Que les pauvres ne rendaient pas de grands services à la république. XXIV. Que le peuple n'était devenu pauvre que par sa mauvaise conduite. XXV. Qu'il n'était pas juste de soulager les méchants. XXVI. Qu'il vaudrait mieux se soumettre aux ennemis qu'aux mauvais citoyens. XXVII. Autres avis mitoyens entre celui de Valérius et celui d'Appius. XXVIII. Décret du sénat pour surseoir toutes les affaires jusqu'à ce que la guerre soit terminée.

CHAPITRE QUATORZIEME. I. Décret au sénat pour créer un dictateur. ΙΙ. Pourquoi le sénat prit ce parti,  que le peuple en fut la dupe. III. Le sénat jette les yeux sur le consul Titus Largius pour le faire dictateur. IV. Qu'il est à propos de le faire élire par l'autre consul son collègue. V. Aucun des deux consuls ne veut être élu au préjudice de son collègue. VI. Titus Largius premier dictateur. VII. D'où vient le nom de dictateur. VIII. Que les Romains ont emprunté des Grecs la dictature. IX. Que selon d'autres ils l'ont empruntée des Albains. X. Le dictateur Largius élit un commandant de la cavalerie,  il imprime du respect au peuple. XI. Il fait faire un dénombrement des citoyens et de leurs biens. XII. Il lève des troupes. XIII. Il se met en campagne. XIV. Il engage les Latins à faire une trêve. XV. Il se démet de la dictature. Que sa conduite sage et modérée a servi d'exemple à ses successeurs. XVI. Que Sylla a rendu la dictature odieuse.

 

LIVRE SIXIÈME. (bilingue)

 

CHAPITRE PREMIER. I. Troisième consulat. II. On jouit d'une paix profonde. III. Dédicace du temple de Saturne.

 CHAPITRE SECOND. I. Quatorzième consulat. Guerre contre les Latins. II. Postumius second dictateur. III. Les Latins ravagent les terres de la république. IV. Camp des Romains auprès du lac Régille. V. Ils coupent les vivres aux ennemis. VI. On intercepte les lettres que les Volsques envoyaient aux Latins. VII. On se range en bataille. VIII. Discours du dictateur à ses troupes IX. Que les Romains ont plusieurs avantages sur les Latins. X. Qu'ils ne doivent point craindre le grand nombre des ennemis. XI. Que l'exemple des sénateurs qui s'exposent au péril, doit les animer. XII. Qu'il récompensera les bons soldats et punira les lâches. XIII. Vœu du dictateur. XIV. Il livre combat. XV. La victoire est longtemps à se déclarer. XVI. Combat singulier de Titus Aebutius éf d'Octavius Mamilius ; ils se blessent l'un l'autre. XVII. Marcus Valérius et ses deux neveux sont tués dans la mêlée. XVIII. Le dictateur ranime les Romains. XIX. Mamilius et Sextus Tarquin tombent morts sur le champ de bataille. XX. Les Latins prennent la fuite. XXI. Apparition de Castor et Pollux. XXII. Monuments de cette apparition, temple, sacrifices, carrousel. XXIII. Les Volsques viennent au secours des Latins. XXIV. Ils font surpris lorsqu'ils apprennent leur déroute. XXV. Ils tiennent conseil sur ce qu'ils doivent faire, on ouvre différents avis. XXVI. Ils envoient des ambassadeurs au camp des Romains. XXVII. Réponse de Postumius à ces envoyés. XXVIII. Il leur prouve par les lettres qu'il avait interceptées, qu'ils sont des espions. XXIX. Les Volsques décampent. XXX. Le dictateur retourne à Rome; il fait bâtir des temples etc. XXXI. Ambassade des Latins. XXXII. Ils demandent la paix. XXXIII. Le sénat délibère là-dessus. Avis de Largius ; qu'il faut leur accorder leurs demandes, XXXIV. Qu'on ne doit pas les traiter avec trop de rigueur. XXXV. Avis de Servius Sulpicius ; qu'il était bon de leur ôter la moitié de leurs terres. XXXVI. Sp. Cassius opine à raser leurs villes. XXXVII. Qu'ils ne méritent pas d'être traités plus doucement que les Albains. XXXVIII. Le dictateur répond aux ambassadeurs conformément à. l'avis de Largius. XXXIX. On renouvelle l'amitié avec les Latins ; ils chassent de toutes leurs villes le roi Tarquin. XL. Il se réfugie auprès d'Aristodème tyran de Cumes ; il y meurt de vieillesse.

 CHAPITRE TROISIEME. I. Nouveaux troubles à Rome. II. Quinzième consulat. III. Les consuls font des préparatifs de guerre. IV. Les plébéiens refusent de s'enrôler. V. Le consul Servilius veut accorder au peuple l'abolition des dettes. VI. Appius son collègue est d'un avis contraire. VII. Les deux consuls sont toujours opposés de sentiment. Confusion dans les assemblées du sénat. VIII. Servilius engage le peuple à s'enrôler. IX. Les Volsques vont au-devant de lui et lui demandent la paix ; Servilius revient à Rome. X. Les Volsques font des préparatifs de guerre, les Latins offrent des secours aux Romains. XI. Un vieillard se plaint que son créancier l'a réduit en servitude etc. XII. Emotion du peuple à cette occasion. XIII. Servilius l'apaise. XIV.  Elle recommence. XV. Les Volsques ouvrent la campagne ; les patriciens en sont épouvantés, les pauvres s'en réjouissent. XVI. Servilius exhorte le peuple à prendre les armes. XVII. Il fait défense d'inquiéter pour dettes ceux qui s'enrôleraient. XVIII. Il se met en campagne. Les Volsques l'attaquent ; il se défend et prend leur camp. XIX. Il prend Pométie et plusieurs autres villes. XX. Le consul Appius Claudius fait décoller 300 otages des Volsques. XXI. Servilius demande les honneurs du triomphe, le sénat les lui refuse. XXII. Il les reçoit du peuple. XXIII. Les Sabins viennent attaquer Rome. XXIV. Servilius marche contr'eux et les défait. XXV. Les Auronces envoient une ambassade à Rome etc. XXVI. Campagne de Servilius contre les Anronces ; combat sanglant, la cavalerie Romaine s'y distingue. XXVI. Les Romains gagnent la bataille et prennent le camp des ennemis.

CHAPITRE QUATRIEME I. Seizième consulat. Le peuple continue de remuer. II. Les nations voisines se soulèvent. III. Ambassade des Volsques. IV. Le sénat s'assemble, Discours de Largius. V. Qu'avant toutes choses il faut apaiser la sédition. VI. Que Rome est divisée en deux villes qui ont des intérêts contraires. VII. Ce qu'il faut répondre aux ambassadeurs du Volsques. VIII. Autre assemblée du sénat. IX. Avis de Largius. X. Avis d'Appius Claudius, qu'il ne faut rien accorder au peuple. XI. Que l'unique remède pour étouffer les séditions est d'élire un dictateur.

CHAPITRE CINQUIEME I. Manius Valérius troisième dictateur. II. Il assemble le peuple. III. Discours de  Valérius ; il promet au peuple de le protéger. IV. Que ses promesses sont sincères. V. Que le peuple doit tourner ses armes contre les ennemis de Rome. VI. Valérius promet l'abolition des dettes et plusieurs autres récompenses à ceux qui signaleront leur courage dans les combats VII. On lève dix légions ; on se met en campagne. VIII..Lis Volsques sont défaits. Prise de Vélitre. IX. Combat contre les Sabins ; on ravage leurs terres. X. Les Aeques se retirent dans leurs villes, prise de leur camp. XI. Valérius revient à Rome ; il congédie ses troupes malgré le sénat. XII. Le sénat refuse d'exécuter les promesses qu'il avait faites au peuple ; le dictateur en est indigné. XIII. Discours de Valérius au peuple ; que le sénat lui a manqué de parole. XIV. Que les patriciens ont trompé et le dictateur et le peuple. XV. Le peuple reconduit le dictateur à sa maison

CHAPITRE SIXIEME. I. Campagne contre les Aeques et les Sabins. II. Les troupes des consuls les abandonnent et se retirent sur le mont sacré. III. Les consuls s'efforcent en vain de les retenir, réponse de Sicinnius Bellutus chef des mécontent. IV. Une grande foule de peuple sort de Rome et se joint aux révoltés. V. Le sénat appréhende qu'ils ne se joignent aux ennemis du dehors. VI. Assemblée du sénat ; qu'il faut se réconcilier avec le peuple. VII. On envoie une ambassade aux mécontents. VIII. Réponse et plaintes de ceux-ci. IX. Assemblées du sénat. Le peuple continue à sortir de Rome pour se joindre aux mécontents. X. Dix-septième consulat. XI. Assemblée du sénat ; on délibère sur le rappel du peuple. Discours de Ménénius Agrippa. XII. Que ceux qui s'opposent à la réconciliation du peuple n'entendent pas leurs véritables intérêts. XIII. Que Rome ne peut se maintenir sans le secours des plébéiens. XIV. Que les affaires du dehors sont en fort mauvais état. XV. Que celles du dedans ne vont pas mieux. XVI. Que la famine est à craindre ; que Rome n'a plus aucune ressource pour repousser la guerre dont elle est menacée. XVII. Qu'on se flatte en vain de recevoir du secours des alliés quand l'ennemi est déjà aux portes de la ville. XVIII. Que les alliés ne voudront pas quitter leur pays pour partager avec les Romains les malheurs de la guerre. XIX. Qu'on se flatte en vain de repeupler Rome en y recevant les étrangers. XX. Que ces étrangers ne seraient peut-être pas moins remuant que les mécontent qui se font révoltés. XXI. Que Rome a. besoin actuellement de troupes etc. XXII. Qu'il faut apporter remède aux maux présents etc. XXIII. Qu'il faut céder au temps etc. XXIV. Que Rome a souvent traité ses ennemis avec douceur. XXV. Qu'elle ne doit pas moins bien traiter ses propres citoyens. XXVI. Que le peuple n'a mal reçu les envoyés du sénat que parce qu'on lui a souvent fait des promesses sans effet. XXVII. Qu'il faut lui envoyer une seconde ambassade. XXVIII. Le discours de Ménénius Agrippa excite du bruit dans l'assemblée. XXIX. Avis de Manius Valérius. XXX. Qu'il faut apaiser la sédition à quelque prix que ce soit. XXXI. Caractère d'Appius Claudius. XXXII. Discours d'Appius et son avis contraire à celui de Valérius. XXXIII. Invectives contre Valérius XXXIV. Que Valérius ne cesse de flatter le peuple. XXXV. Qu'il ne faut pas accorder au peuple l'abolition des dettes. XXXVI. Qu'il serait  absurde de les lui accorder pendant qu'il a les armes à la main. XXXVIl. Que si on lui accordait cette grâce il deviendrait fier et effronté. XXXVIII. Que la disette fera rentrer le peuple dans son devoir. XXXIX. Que l'anarchie mettra la division chez les mécontents. XL.  Qu'il n'y a point de guerre à craindre de leur part.  XLI.  Que Rome ne manque pas de troupes.  Qu'elle peut dans le besoin armer les esclaves. XLII. Que tant que Rome aura de bons généraux, on ne manquera point de soldats. XLIII.  Qu'il ne faut point envoyer d'ambassade aux mécontent. XLIV. Les jeunes sénateurs se rangent du parti de Claudius. XLV. Discours des consuls, qu'ils prendront des mesures pour arrêter les emportements des jeunes sénateurs. XLVI. Ils assemblent le peuple. XLVII. Délibérations du sénat. XLVIII. Discours d'Appius. XLIX. Nautius parle au nom des jeunes sénateurs. L. Le Sénat élit dix ambassadeurs pour envoyer aux mécontents. LI. Le peuple confirme cette élection.

CHAPITRE SEPTIEME. I. Les ambassadeurs vont au camp des mécontents. II. Lucius Junius le plus remuant de tous les révoltés. III. Discours de Valérius ; que le sénat accorde l'amnistie aux mécontents. IV. Qu'ils doivent accepter cette grâce avec reconnaissance. V. - II ne se trouve personne qui réponde à ce discours. Lucius Junius prend enfin la parole au nom de tous les mécontents. VI. Discours de L. Junius ; qu'l ne craint pas de répondre au nom de tout le peuple. VII. Que trois raisons empêchent let mécontents de mettre bas les armes. VIII. Que les patriciens ne peuvent accorder une amnistie au peuple, puisque le peuple n'a fait aucun mai. IX. Qu'ils ont eux-mêmes besoin qu'on leur accorde le pardon, puisqu'ils ont maltraité le peuple. X. Que les plébéiens ont beaucoup contribué à chasser les tyrans. XI. Qu'ils se sont toujours opposés à leur rétablissement, et qu'ils ont soutenu plusieurs guerres. XII. Qu'ils ont étendu les limites de l'empire en soumettant les Tyrrhéniens, les Sabins etc. XIII.  Qu'ils ont secouru les patriciens dans toutes les guerres. XIV.  Que tous ces  services n'ont été payés que d'ingratitude. XV. Que le sénat a souvent fait de belles promesses au peuple, et qu'il lui a toujours manqué de parole. XVI. Que le peuple ne peut plus se fier aux promesses des patriciens etc. XVII. Qu'il n'y a personne qui puisse être garanti du traité de réconciliation. XVIII. Qu'il n'y a aucun avantage pour le peuple à se réconcilier avec le sénat, que ce serait s'exposer à de nouvelles insultes etc. XIX. Qu'il vaut mieux chercher une nouvelle patrie etc. XX. On applaudit au discours de Junius ; toute l'assemblée fond en larmes. XXI. Titus Largius prend la parole. XXII. Sicinnius, chef des mécontents, l'interrompt,  et irrite le peuple de plus en plus. XXIII. Ménénius Agrippa, demande à parler.

CHAPITRE HUITIEME. I. Discours de Ménénius Agrippa aux mécontents. II. Que les sénateurs accordent au peuple l'abolition des dettes. III. Que leur serment, leurs familles, leurs corps et leurs vies seront garants du traité de réconciliation. IV. Que le peuple ne doit plus écouter les discours de Luc. Junius Brutus. V. Que le sénat ne demande point d'autres sûretés que la simple parole et la bonne foi des mécontents. VI. Bel apologue dont se sert Ménénius pour les faire rentrer dans leur devoir ; que si les membres du corps humain se révoltaient l'un contre l'autre il périrait bientôt. VII. Qu'il en est de même d'une ville. VIII. Quelle ne peut subsister que par l'union de ses membres. IX. Les mécontents se rendent au discours de Ménénius. Luc. Jun. Brutus les exhorte à prendre des sûretés. X. Jun. Brutus demande qu'il soit permis au peuple de créer des tribuns. XI. Les députés envoient consulter le sénat. XII. Le sénat permet au peuple d'établir des tribuns. XIII. Les mécontents envoient des députés à Rome pour conclure le traité de réconciliation.

  CHAPITRE NEUVIEME. I. Le peuple crée cinq tribuns. II. Il déclare par une loi que leur dignité est inviolable. III. Retour des mécontents à Rome. IV. Création des édiles.

CHAPITRE DIXIEME. I. Campagne centre les Volsques ; prise de Longula et de Polusca. II.  Siège de Coriole. III. Les Antiates viennent au secours de cette ville. IV. Caius Marcius ; son éloge. V. Sortie des assiégés; ils repoussent les Romains. VI. Marcius ranime les fuyards. VII. Prise de Coriole ; Marcius s'y distingue. VIII. Combat contre les Antiates. IX. Valeur extraordinaire de Marcius. X. Le consul le récompense. XI. Que depuis ce tems-là Marcius a été surnommé Coriolan.

CHAPITRE ONZIEME. I.  Dédicace de quelques temples. II. Nouveau traité d'alliance avec les Latins. III. Articles de ce traité. IV. On ajoute un troisième jour aux féries Latines. V. Mort de Ménénius Agrippa. VI. Le public fait les frais de ses funérailles. VI. Dénombrement du peuple Romain.

 

 

Rhétorique

 

 

Oeuvre numérisée par Marc Szwajcer