Version latine
Le vocabulaire
Biographie
Thème
Usucapion
Auteur.
|
EVOLUTION DE L'USUCAPION
Texte et
traduction
Article : leges
SCRIBONIA.
The date and whole import of the Lex are not known; but it enacted that a right to
servitutes should not be acquired by usucapion (Dig.41 tit.3 s4 §29), from which it
appears that the law was once different as to certain servitudes at least: and these
appear to be the servitutes praediorum urbanorum, which, according to this Lex, could not
be acquired by usucapion. In the case of servitutes praediorum rusticorum, and of personal
servitudes, the impossibility of usucapion arose out of the nature of the thing. A
"libertas servitutium" could be gained by usucapion or rather disuse, for the
Lex only applied to that usucapion which took away the right (sustulit servitutem). It is
perhaps doubtful if the passage of Cicero (pro Caecin. 26) should be alleged in
proof of this usucapion formerly existing.
La date et toute limportance de la loi ne sont
pas connues. Elle promulguait quun droit de servitude ne pouvait être acquis par
usucapion (Dig.41 tit.3 s4 §29). Il apparaît que la loi était différente jadis du
moins pour certaines servitudes : il sagit, semble-t-il, des servitutes praediorum urbanorum, qui, selon cette loi ne pouvaient être acquises par usucapion. Dans le cas de servitutes praediorum rusticorum et
de servitudes personnelles limpossibilité dusucapion provenait de la nature
des biens. Une libertas servitutium pouvait se faire par usucapion ou plutôt par non-usage parce que la loi
sappliquait seulement à cette usucapion qui supprimait la servitude (sustulit servitutem). Il est
hasardeux de prendre ce passage de Cicéron (pro Caecin. 26) comme preuve que cette
usucapion existait autrefois.
Article : usucapio
When usucapio was established as a
means of giving the Quiritarian ownership to him who had acquired a thing In bonis, the
form of mancipatio must have gradually lost its importance, and Usucapio came to be viewed
as a mode of acquisition. Accordingly, it has been already observed, it became applicable
to all cases of bona fide possession, whether the thing was a Res Mancipi or not. Formerly
if a will had been made in due form except as to Mancipation and Nuncupation, the heres
acquired the hereditas by Usucapio; but with the introduction of the Praetorian Testament
[TESTAMENTUM.] and the Bonorum Possessio, the Bonorum Possessor obtained the right to
actiones fictitiae or utiles in all cases where the deceased had a right of action, and he
acquired by Usucapio the Quiritarian ownership of the several things which were included
in the hereditas. In course of time it came to be considered by the jurists as a rule of
law that there could be no Usucapio of an hereditas (Gaius, ii.54). In like manner in the
case of Servitutes established by contract, the introduction of the Actio Publicana
rendered the doctrine of Usucapio unnecessary, and a Scribonia Lex is mentioned which
repealed all Usucapio of Servitutes (Dig.41 tit.3 s4 §29). But this Lex only applied to
the establishment of servitutes; it did not affect that Usucapio by which the freedom of a
servient piece of land was effected. It became a maxim of law: servitutes praediorum
rusticorum non utendo amittuntur, which, viewed with respect to the servient land, was a
Usureceptio. In this sense "usurpata recipitur" seems to be used in a passage of
Paulus (S.R. i. tit.17 s2). "Usurpari" is commonly used in the sense of
"uti," and in this passage of Paulus "usurpata recipitur" seems
equivalent to "usu recipitur;" though this is not the meaning that has usually
been given to this passage.
In like manner in the case of Servitutes established by contract, the
introduction of the Actio Publicana rendered the doctrine of Usucapio unnecessary, and a
Scribonia Lex is mentioned which repealed all Usucapio of Servitutes (Dig.41 tit.3 s4
§29). But this Lex only applied to the establishment of servitutes; it did not affect
that Usucapio by which the freedom of a servient piece of land was effected. It became a
maxim of law: servitutes praediorum rusticorum non utendo amittuntur, which, viewed with
respect to the servient land, was a Usureceptio. In this sense "usurpata
recipitur" seems to be used in a passage of Paulus (S.R. i. tit.17 s2).
"Usurpari" is commonly used in the sense of "uti," and in this passage
of Paulus "usurpata recipitur" seems equivalent to "usu recipitur;"
though this is not the meaning that has usually been given to this passage.
In the case of marriage all Usucapio
fell into disuse (Gaius, i.111).
But in other respects usucapio
subsisted. He who had acquired a Res Mancipi by tradition, had now a Praetorian ownership,
and he had a right of action in respect of this ownership, which was analogous to the Rei
Vindicatio. But Usucapio was still necessary to give him Quiritarian ownership and its
consequent advantages. The distinction between Res Mancipi and Nec Mancipi existed, and as
a consequence the Testamentum per aes et libram subsisted at the same time with the
Praetorian Testament.
Quand l'usucapion fut instaurée
comme moyen de donner la propriété Quiritaire à celui qui avait acquis un bien In bonis la forme
dacquisition par mancipation commença graduellement à perdre de son importance et
lusucapion devint le mode dacquisition. En conséquence, on l'a déjà
observé, elle devint applicable à tous les cas de
bona fide possessio que la chose fût une Res Mancipi ou non. Autrefois si on faisait
un testament dans les règles, sauf par Mancipation et Nuncupation, lheres obtenait lhereditas par usucapion. Mais avec
lintroduction du Testament Prétorien [ TESTAMENTUM. ] et de la Bonorum Possessio, le Bonorum Possessor obtint le droit aux actiones fictitiae ou utiles
dans tous les cas où les défunts avaient le droit d'actio et il acquit par usucapion la
propriété Quiritaire de multiples biens qui étaient inclus dans lhereditas. Au cours du temps les
juristes considérèrent comme une règle de loi quil ne devait plus y avoir dUsucapio sur une hereditas
(Gaius, ii.54).
De la même manière dans le cas de Servitutes établies par contrat
l'introduction de l'Actio Publicana rendait la doctrine d'Usucapio inutile et on mentionne une Scribonia
Lex qui abrogea toute Usucapio dans les Servitutes (Dig.41 tit.3 s4 §29). Mais cette Lex sappliquait seulement à l'établissement de servitutes; elle naffectait pas lUsucapio quae libertatem praestat sublata servitute.
C'est devenu une maxime de loi: les servitutes praediorum rusticorum non utendo amittuntur qui, considérées comme des terres frappées dune servitude étaient une Usureceptio. Cest dans ce sens
qu" usurpata recipitur " semble avoir été utilisé dans un passage de Paulus (S.R. I. tit.17
s2). " Usurpari
" est généralement employé dans le sens d" uti, " et dans ce passage de Paulus
" usurpata recipitur " semble équivalent à " usu
recipitur " bien que ce ne soit pas la
signification qui a été habituellement donnée à ce passage.
Dans le cas du mariage toute l'Usucapio tomba en
désuétude (Gaius, i.111).
Mais dans d'autres cas
lusucapion subsistait. Celui qui acquérait une Res Mancipi par traditio avait maintenant une
propriété prétorienne et il avait le droit dune actio vis-à-vis de cette propriété qui
était analogue à la Rei Vindicatio. Mais lusucapion était toujours nécessaire pour obtenir la propriété
quiritaire et les avantages qui en découlaient. La distinction entre Res Mancipi et Res Nec mancipi existait et par conséquence
le Testamentum per aes et libram existait toujours en même temps que le Testament prétorien. |
Biographie
Version latine
Version française
Le vocabulaire
Usucapion
Textes explicatifs
Auteur. |
aedifico,
as, are : construire
altius, adv. : plus haut, plus fort
constituo, is, ere, tui, tutum :1. placer devant, dresser 2. fixer 3. établir, décider
cum,
inv. :1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction + ind. = quand, lorsque, comme, ainsi
que 3. conjonction + subj. : alors que
debeo, es, ere, ui, itum : devoir
eam, 1.
Acc. fem. sig. de IS-EA-ID = la (pronom), ce, cette 2. 1ère pers. sing. du Subj. Présent de IRE : aller
ego, mei : je
et,
conj. : et. adv. aussi
etiam,
adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se
habere : se trouver, être), considérer
comme
itaque, conj. : c'est pourquoi, aussi, par conséquent
lex, legis, f. : la loi, la (les) condition(s) d'un traité
libertas, atis, f. : la liberté
liceo,
v. impers. : il est permis ; conj. + subj. : bien que
ne, adv. : ... quidem : pas
même, ne (défense) ; conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement), pour que
ne pas, de ne pas (verbes de volonté)
non,
neg. : ne...pas
per,
prép. : + Acc. : à travers, par
possum, potes, posse, potui : pouvoir
praesto, as, are : l'emporter sur, être garant, fournir
puto, as, are : 1. élaguer, émonder, apurer 2. supputer 3. estimer, penser, croire 4.
supposer
quae, 4
possibilités : 1. N.F.S. N.F.PL. N.N.PL., ACC. N. PL. du relatif = qui, que (ce que, ce
qui) 2. idem de l'interrogatif : quel? qui? que? 3. faux relatif = et ea - et eae 4. après si, nisi, ne, num = aliquae
quia,
conj. : parce que
Scribonius,a,um : de Scribonius (lex Scribonia)
servitus, utis, f. : la servitude, l'esclavage
si,
conj. : si
statuo, is, ere, statui, statutum : 1.. établir, poser, placer 2. être d'avis, juger 3. décider
sum, es, esse, fui : être
tempus, oris, n. : 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la
situation
tollo, is, tollere, sustuli, sublatum : 1. soulever, élever, porter, élever 2. lever, enlever,
supprimer
tu, tui : tu, te, toi
usucapio, is, ere, cepi, captum : acquérir par la possession prolongée, par usucapion
usucapio, is, f. : l'usucapion
verius, adv. : plus fidèlement |